Метка: этимология

Дни недели по-португальски. Это интересно!

У португальских дней недели довольно интересные названия. В кои-то веки они не связаны с античными богами и планетами (Марсом, Венерой, Юпитером и Ко), а связаны со Страстной неделей.

Карантин, зависть и вымирающий субхунтив: дайджест лингвиста 4

Сейчас март 2020 года. В мире бушует коронавирус, поэтому слово момента — карантин: В видео я говорю, что карантин по-английски может называться quarantine, но когда я опубликовала этот дайджест и узнала ещё одно слово для «карантина» в английском — lockdown….

У меня очень часто бывает, что я читаю какое-нибудь слово, тут же вспоминаю другое с ним связанное, потому однокоренное в слово в другом языке… В этот раз взгляд мой упал на французский глагол essayer и образованное от него существительное essai,…

Я люблю узнавать историю каких-то культовых вещей. Очень мне в этом помогает французская программа Karambolage и французский журнал écoute .Недавно вот узнала, что мой сын делит имя с белой майкой🤦‍♀️

O Au-Au teve um acidente. Que azar! (порт.) — Гав-гав попал в аварию. Вот неудача! Этот пример из детской книжки напомнил мне, что я давно хотела написать пост про слова azar (исп. и порт.), le hazard (фр.) и hazard (анг.)…

Как-то Эльвира проводила на своей странице Французский. Языковые и культурные открытия конкурс. Мне достался приз — книгу La fiancée du fantome. Начинаю читать, и на первой странице мое внимание привлекает слово diligence: C’était il y a très longtemps. Par un…

Недавно в программе Karambolage рассказывали про parrainage d’honneur, традицию, которая раньше существовала и во Франции, но сейчас наличествует только в Германии (может такое есть и еще где-то в мире, но в ролике это не уточняли). Сколько я ни думала, как…

Буррито — это очень популярное сейчас блюдо. Как правило, это завернутые в лепешку (в идеале кукурузную) овощи, мясо и какой-нибудь соус. Та же шаверма, только вместо лаваша, лепешка. Блюдо это пришло к нам из Мексики. Представьте себе, вы — мексиканский…

Испанская лексика B1: мода, одежда, обувь

Лексика Давайте посмотрим на слова и выражения, которые позволят вам говорить про моду ponerse de moda — стать модным: Los pantalones acampanados se ponen de moda otra vez — Расклешенные брюки снова входят в моду estar de moda — быть…

Жених по-английски — groom или, если быть точнее, bridegroom. Изначально жених назывался brydguma. Bryd — в древнеанглийском «невеста», а guma — мужчина. Шло время, и люди постепенно прекратили использовать слово guma, оно осталось только в brydguma. А потом и в…