Zaz, je veux текст песни и перевод, новая французская песня, разговорный французский язык, французские разговорные выражения, изабель жоффруа биография, изабель жоффруа блог, концерт заз в москве, французская музыка, французский по песням, блог об изучении французского, блог об изучении языков

С одной стороны испанец и колумбиец говорят на одном языке — испанском. Но с другой стороны, со времени открытия Америки и увеличения численности населения на Американском континенте лексический пласт языка претерпел значительные изменения. (В скобках указаны действия на испанском Испании)….

почитать по-испански, скачать книги на испанском, испанский для продолжающих, Тезис Нэнси, книга про американку в Испании, смешная испанская книга, смешная книга на испанском, что почитать по-испански

Звучит жутко, не правда ли? Но альтернативы пока не придумал. Кидалтами (по определению журнала Популярная механика) — «называют взрослых людей, сохранивших детские увлечения. Это могут быть компьютерные игры, фантастические книги, мультфильмы, игровые виды спорта или те или … гаджеты». Но,…

Этот пост — мой перевод небольшого кусочка из книги Bill Bryson «The Mother Tongue»: «…Некоторые люди довольствуются для своих пабов прозаичными названиями вроде Harry’s bar (бар Гарри) или Greenwood Lounge (Лесная гостиная (комната)). Но когда настоящий британец хочет глотнуть эля,…

Все-таки веселые люди — лондонцы. Посмотрите, как они называют свои улицы: Pope’s Head Alley — аллея Папской Головы (или головы священника); Mincing Lane — Чопорный переулок; Garlick Hill — Чесночный холм; Threadneedle Street — улица Иголки и Нитки; Bleeding Heart…

beeline или bee-line прямая линия; кратчайшее расстояние между двумя точками (на основании поверия о том, что пчела возвращается со взятком в улей по прямой линии) to make a beeline for smth. / smb. — направиться прямиком к чему-л. / кому-л….

Смысл слова sick претерпел на родине, то есть в Англии, довольно серьезные изменения, которые не перекинулись за океан. Так, в Америке до сих пор sick  — это просто больной, плохо себя чувствующий. Например, «He is sick, he would better go…

Не только в России итальянцев за глаза называют макаронниками, а немцев — фрицами, в Америке существуют свои уничижительные термины для людей из разных этнических групп: wop от guappo (неап. бандюга, громила) — итальянцы; kraut — немцы, потому что считается, что…

Английский иногда может показаться довольно запутанным, как например в случае, когда в зависимости от ударения слово является существительным или глаголом, или существительным и прилагательным. Жирным шрифтом отмечены особо употребительные слова, так что если Вам лень читать весь список, то прочитайте…