Почитываю сейчас английскую грамматику, очень увлекательно, скажу я вам.
Особенно меня удивил раздел числительных. Никогда с этим раньше не сталкивалась (не с числительными, а с тем о чем собираюсь написать).
Оказывается 0 (ноль) произносится в разных ситуациях по разному:
в телефонных номерах — oh [ou];
в теннисе — love
в разговорах о температуре — nought или zero: nought or zero degrees
в дробях — nought или zero: nought (or zero) point five = 0.5; five point o 6 (or nought or zero) = 5.06
в футболе и похожих видах спорта — nil: three-nil = 3:0, nil-all = 0:0
[null]
Про прочтение телефонных номеров хочется сказать отдельно:
В Англии каждая цифра номера называется отдельно — 1359 — one three five nine;
Когда первые две или последние две цифры одинаковы, употребляется слово double. 4498 — double four nine eight;
Однако если одинаковые цифры стоят в середине, double не употребляется. 7550 — seven five five oh. Вот такие тонкости;)
Произношение денежных единиц:
Pound/pound sterling — фунт или фунт стерлингов. Стоит отметить, что sterling — прилагательное обозначающее чистый, установленной пробы. Поэтому 25 фунтов стерлингов переводиться как 25 pounds sterling.
Shilling — шиллинг — 1/20 фунта. Обозначается буквой s., стоящей после числа. При отсутствии пенсов могут обозначаться так: 10/- (10 shillings)
Penny — пенс — 1/10 шиллинга. Обозначается сокращенно буквой d. (от латинского dinarium), стоящей после числа. При отсутствии шиллингов пенсы могут обозначаться так: -/8 (eightpence, при обозначении количества пенсов словами числительное со словом pence пишется слитно)