Метка: испанская лексика

Немного лексики современной испанской прессы (по материалам газеты “El Mundo” от 6 октября 2016). Также, возможно, вам интересен будет пост Испанская лексика: печатная пресса и подготовка к DELE. Пост авторства Татьяны Малковой, которая уже писала про лексику из сериала Aguila…

Un pedazo – кусок чего-то (торта, например), но в разговорной речи pedazo также может использовать, чтобы усилить значение идущего за ним слова. Смотрите: ¡Vaya pedazo de mujer! – Вот это женщина! (о красивой, сексуально привлекательной женщине) ¡Qué pedazo de cabrón! – Вот козёл!…

Впервые я столкнулась с el caló, языком испанских цыган, в небольшой книжке La tesis de Nancy de Ramon Sender. Обязательно загляните в одноименный пост, чтобы узнать об этой книжке больше, потому что она классная. А сегодня Мария Алексеева, одна из…

Читательница этого блога Татьяна Малкова решила поделиться со всеми нами, любителями испанского языка и испанских сериалов, словами и выражениями, которые она почерпнула, пока смотрела сериал «Красный орёл» — Águila Roja на RTVE.es. «В этом году выходит последний сезон сериала. Это…

«Этот сериал меня необыкновенно тронул своим деликатным и нежным подходом к теме подростков и их проблем. Им сопереживаешь, за них волнуешься, и с волнением наблюдаешь душевную эволюцию. Последнюю серию пересмотрела три раза, и все три — со слезами от радости…

На форуме Cuéntame cómo pasó, сериала, для которого я делаю русские субтитры, я наткнулась на занятную ветку — Los guapos y los feos de Cuéntame. Давайте на примере героев этого сериала посмотрим, как можно говорить о внешности (не в целом…

В этом посте вы найдете небольшой список средств передвижения и их названия по-испански: la bici, bicicleta — велосипед Чтобы это был не просто очередной список слов, который вы сразу забудете, зайдите на сайт магазина Decathlon и загляните в каждую секцию….

Хочу рассказать вам про две программы de divulgación científica, приближающие науку к людям, так сказать. Первая — на Radio 5 — называется Ciencia al cubo или Наука в кубе. Я начала ее слушать аккурат когда она перестала выходить. Очень жаль!…

25 испанских выражений на каждый день

¡Tengamos la fiesta en paz! могут сказать и когда нет собственно никакой fiesta в данный момент. Например, сидят все обедают, и тут кто-то из присутствующих поднимает тему, которая, скажем, не нравится главе семейства. И он, чтобы заставить замолчать говорящего может сказать ¡Basta ya! ¡Tengamos la fiesta en paz! Или так может сказать мать двум ругающимся детям. По-русски это было бы «Всё, хватит уже!»

Думаю, не будет преувеличением сказать, что редко какой диалог на испанском обходится без слова enterarse в той или иной форме. Так что если вы его еще не знаете, обязательно восполните этот пробел!   Во-первых, enterarse de algo — это “узнать…

Вернуться наверх