Я посмотрела совершенно очаровательный французский фильм — Un profil pour deux (букв. один аккаунт (в соцсетях) на двоих). Мне его посоветовала подруга, она смотрела его на русском, и на русском он называется… “Мистер Штайн идёт в онлайн”… С переводами названий фильмов практически…

Помню, французское выражение ne pas faire qch exprès я поняла не сразу, потому что мне пытались объяснить, что это значит по-французски. Cela veut dire faire qch involontairement, то есть сделать что-то не специально. Ah; désolée, je ne l’ai pas fait…

Ах, как всегда грустно, когда заканчивается хорошая книжка… или хороший сериал 😉 Вы уже смотрели La Casa de Papel? Ещё нет? Если вы любите детективные истории, тогда я вам завидую, потому что у вас впереди 15 серий отличного сериала. Отдельный…

Вы наверняка знаете, что Present Continuous используется в английском языке не только для выражения действия, которое происходит в данный момент (I’m writing this), но и когда мы хотим выразить недовольство чем-то, что постоянно повторяется.

Этот пост написала жительница Канады, Евгения Пенсон: «Кажется, любой человек, изучающий английский, сталкивается с тем, что есть британский и америсканский варианты произношения и написания слов, да и сами слова выражают иногда разные вещи. Когда я переехала в Канаду, я даже…

Надо сказать, что зима в Португалии просто прекрасна. Точнее зима в Лиссабоне, потому что я не могу говорить за всю Португалию, в Порту (на севере) даже летом-то часто идет дождь, что уж говорить про зиму, но у нас… У нас…

Давно хочу написать пост о том, как на разных языках сказать, что кто-то попал в университет или на какую-то должность по блату, благодаря своим связям.

С тех пор как я последний раз искала подкасты для изучающих испанский, прошло много времени и появилось много новых подкастов. О них и расскажу, но сначала напомню про «старые» и любимые:

Несколько лет назад я прочитала нашумевший бестселлер La Catedral del Mar. Мне понравилось очень! Поэтому когда я узнала, что выходит продолжение, я тут же решила его почитать. Но в Петербурге романы на испанском не найти, в Португалии же продавалась версия…

Вернуться наверх