Португальские глаголы saber и conhecer могут переводиться на русский как «знать». В чем же между ними разница?
Во-первых, сразу стоит оговориться, что saber это не только «знать», но ещё и уметь, когда saber используется с инфинитивом
saber + инфинитив = уметь
Sei andar de bicicleta — я умею кататься на велосипеде
Saber nadar? — Ты умеешь плавать?
Посмотрите на вот этот документ, который я приготовила ко дню отца. Там перечислены всякие разные atividades, с которыми отлично можно потренировать конструкцию saber + инфинитив.
Например, берете фразу subir às árvores и говорите Eu não sei subir às árvores, mas a minha filha sabe.
Теперь сложнее. Посмотрим, когда conhecer и saber переводятся как знать.
saber — знать какую-то информацию
Não sei — я не знаю
Может употребляться с придаточным предложением (я знаю, что…)
Sei que o filme começa às 20 — Я знаю, что фильм начинается в 20 часов.
conhecer — знать людей, места, понятия
Conheces o irmão da Luciana? — Sim, foi meu colega na escola. (Ты знаешь брата Лусианы? — Да, я с ним вместе учился в школе)
Ainda não conheço o Porto — Я пока не знаю город Порту (никогда там не бывал)
O doutor sabe que eu gosto muito dela e fico feliz quando penso na Sara e no meu filho — Вы знаете, что она мне очень нравится, и я всегда радуюсь, когда думаю про Сару и моего сына.
Упражнения
Предлагаю вставить глагол conhecer или saber в нужной форме
- A Clara _____ cozinhar muito bem. É a melhor cozinheira que eu ____.
- Eu _______ os professores da minha filha.
- O Marcos não ___ nadar. Mas eu ___.
- Ninguém _____ o que eu penso. (Никто не знает, что я думаю)
- Todo mundo ______ o Moisés. (Все знают Моисея)
- Melinda, _____ o que significa essa palavra? (Мелинда, Вы знаете, что значит это слово?)
- Nós ______ muita coisa sobre Lisboa. (Мы знаем много вещей про Лиссабон)
- Ele ______ a cidade como a palma da mão. (Он знает город как свои пять пальцев)
- Eu não ____ nada. (Я ничего не знаю)
- ____ alguma coisa do Roberto? (Ты знаешь что-нибудь про Роберто?)
- Ela já ______ o professor Diogo. (Она уже знакома с учителем Диогу)
- ____ andar de bicicleta? (Ты умеешь ездить на велосипеде?)
А теперь переведите с русского
- Я не умею ездить на велосипеде. А ты умеешь?
- Педро хорошо знает Лиссабон.
- Мы знаем президента Португалии.
- Ты знаешь Ван Гога?
- Ты знаешь, когда начинается фильм?
- Я не знаю, где (onde) (находится) книга.
- Ты знаешь, где находится Тимор-Леште?
- Я не знаю её мужа.
- Ты знаешь эту песню (música)?
- Марта знает учителя своего сына.