18. Что такое public house?
Public house — это вовсе не публичный дом, а pub — паб, место крайне важное для любого англичанина, и вот почему (отрывок из книги «Наблюдая за англичанами»):
Недавно мы с моей сестрой-социологом говорили об употреблении спиртных напитков после работы, и она стала рассказывать мне об одном из недавних исследований в Англии по проблеме стресса на работе. «Можешь не продолжать, — перебила я сестру. — Выяснилось, что те работники, которые после работы ходят в паб выпить вместе со своими коллегами, меньше страдают от стресса, чем те, кто туда не ходит, верно?» «Да, конечно, — ответила она. — Но ведь мы это знали!» И то же самое вам мог бы сказать любой английский работник, знакомый с ритуалом посещения паба после работы, — и при этом еще добавил бы, что социологи имеют обыкновение констатировать очевидное. Тем не менее, думаю, замечательно, что наше инстинктивное «знание» таких вещей находит подтверждение в материалах объективного исследования. Однако быть социологом — неблагодарный труд, особенно в среде саркастичных англичан, которые обычно отмахиваются от результатов наших исследований как от очевидных, всем известных фактов (если они совпадают с «общеизвестными фактами»), либо как от чепухи (если они ставят под сомнение некую общеизвестную истину), или как от словоблудия (когда неясно, какой совершен грех, поскольку выводы излагаются непонятным научным языком). Не исключено, что мой рассказ тоже сочтут констатацией очевидных фактов, чепухой или словоблудием, а может, одновременно тем, другим и третьим, но я все же рискну и попытаюсь объяснить, как скрытые правила ритуала посещения паба после работы превращают этот самый ритуал в эффективное противоядие от стрессов, полученных на работе.
Во-первых, существуют универсальные правила, касающиеся употребления спиртного и питейных заведений. Во всех культурах алкоголь используется как символический знак препинания, назначение которого — знаменовать, облегчать и ускорять переход из одного социального состояния или контекста в другое. В число ритуалов подобного рода, в которых алкоголь играет важную роль, входят и «обряды социальных перемен», знаменующие главные жизненные Циклы — рождение, достижение совершеннолетия, вступление в брак, смерть и менее значимые «церемонии» — например, переход из состояния работы в состояние отдыха или домашнее состояние. В нашей культуре и ряде других культур алкоголь — подходящее символическое средство для перехода из состояния работы в состояние отдыха, потому что спиртное ассоциируется исключительно с отдыхом — с восстановлением сил, развлечениями, весельем, непосредственностью и расслаблением — и воспринимается как нечто несовместимое с работой[84].
Существуют также универсальные «законы», связанные с социальными и символическими функциями питейных заведений. Об этом я упоминала в начале главы, посвященной общению в пабах, но здесь еще раз стоит напомнить, что все питейные заведения, во всех культурах, имеют свой собственный «социальный микроклимат». Это — «пороговые зоны», для которых характерна в той или иной степени «культурная ремиссия» — временное смягчение или временная отмена действия традиционного социального контроля, временная отмена ограничений. Любое питейное заведение — это также эгалитарная среда или, по крайней мере, такая среда, в которой статус индивида определяют критерии, отличные от тех, что бытуют во «внешнем» мире. И, пожалуй, самое главное: и употребление спиртных напитков, и сами питейные заведения во всем мире ассоциируются с социальным взаимодействием.
Таким образом, английский ритуал употребления спиртных напитков после работы служит эффективным нейтрализатором стресса отчасти в силу того, что, согласно универсальным «законам», служебные иерархические отношения и напряжение рабочего дня растворяются в алкоголе, особенно если алкоголь потребляется в компанейской эгалитарной среде паба. Забавно то, что ритуал употребления напитков после работы в местном пабе эффективно снимет стресс, даже если вы будете пить только кока-колу или фруктовый сок. Зачастую достаточно лишь окунуться в своеобразную атмосферу паба, и вы мгновенно чувствуете расслабленность, у вас поднимается настроение — даже без такого социального посредника, как алкоголь.
Специфические правила ритуала употребления спиртных напитков после работы, которым мы следуем добровольно, призваны главным образом усилить этот эффект. Например, обсуждение вопросов, связанных с работой, дозволено (в сущности, пабы — это то место, где во время «собраний» за выпивкой принимаются важные решения), но правила, запрещающие излишнюю серьезность, и правила вежливого эгалитаризма там соблюдаются более жестко, чем на работе.
Согласно правилам, запрещающим излишнюю серьезность, в пабе вы можете обсуждать с коллегами или товарищами по работе важный проект или проблему, но напыщенные, пафосные или скучные речи недозволительны. На рабочих совещаниях, если вы занимаете достаточно высокое положение в компании, вам это, возможно, сойдет с рук (хотя популярности не прибавит), но, если вы начнете ораторствовать, важничать и задирать нос в пабе, вам недолго думая, скажут: «Ой, да будет тебе».
Правила вежливого эгалитаризма не требуют, чтобы вы совсем забыли про систему служебной иерархии, но предписывают более шутливое, непочтительное отношение к различиям в должностном статусе. На «совещания» в пабе собираются обычно небольшие группы коллег, занимающих в компании примерно равное положение, но если к ним присоединяется кто-то из вышестоящих сотрудников, уважительность, с которой к ним относятся на работе, в пабе заменяется ироничной формой почтительности. «Босс» — вполне приемлемое обращение к менеджерам, которые после работы отправляются в паб выпить вместе со своей «командой», но произносить его нужно в шутливой, несколько нагловатой манере, например, так «Эй, босс, теперь ты угощаешь!» Разумеется, с приходом в паб мы все не становимся в одночасье равными друг другу по статусу, но у нас есть право подшучивать над служебными иерархическими отношениями, чтобы показать, что мы не воспринимаем их слишком серьезно.
Правила употребления напитков после работы и общения в пабе в целом глубоко укоренились в сознании англичан. Если вы видите, что обсуждение деловых вопросов или беседа-интервью не клеится, что ваш собеседник скован и вы не можете разговорить его, скажите этому человеку: «Держитесь так, будто вы в пабе» или «Рассказывайте об этом так, будто мы с вами сидим в пабе». Все сразу поймут, что вы имеете в виду: общение в пабе — это непринужденный, спокойный, дружеский разговор. Никто не пытается произвести впечатление на собеседников, никто не воспринимает вещи слишком серьезно. Конечно, если у вас есть возможность пригласить собеседника в ближайший паб, тем лучше, но, как я выяснила, даже просто упоминание о социальном микроклимате паба снимает напряжение и помогает человеку расслабиться.
19. Что сделал Джеймс Кук?
James Cook (1728-1779) был мореплавателем и совершил три кругосветных путешествия во время которых были открыты малоизвестные области Австралии, Новой Зеландии, Канады, Ньюфаундленда, Северной Америки. А еще Джеймс Кук был педантичным картографом, и его картами потом пользовались вплоть до конца 19 века.
Также необычно, что он и его моряки доброжелательно относились к аборигенам. Это было крайне редким явлением в те времена.
В первую экспедицию он отправился на корабле с красивым названием «Индэвор» (endevour — попытка, усилие, старание).
20. Против чего протестуют протестанты?
Сами протестантские церкви разительно отличаются от церквей католических. По сравнению с последними протестантские церкви — это просто пещеры какие-то, никаких тебе украшательств. Вообще церковью может служить любое строение.
21. Назовите три английских футбольных клуба?
22. А теперь три английские марки машины?
Aston-Martin, Bentley, Jaguar, Mini, Land Rover, Rolls-Royce (можно и больше 😉
23. Как называется один из самых популярных и долгоиграющих английских сериалов в жанре научной фантастики?
Doctor Who
Доктор Кто является огромной частью британской культуры, поэтому настоятельно советую вам познакомиться с этим сериалом поближе. Попробуйте посмотреть его, а еще можете послушать подкаст Люка Томпсона, где он объясняет, почему Доктор Кто до сих пор пользуется такой популярностью.
В двух словах, Доктор Кто — инопланетянин, у которого есть машина, с помощью которой он может перемещаться как в пространстве так и во времени. Машина эта заслуживает отдельного упоминания, потому что является таким же символом Британии как Union Jack и The Beatles. The Tardis — голубая полицейская будка, которая стояла (почти) на каждом углу в любом английском городе в начале 60-х, когда и вышли первые серии сериала. В этой будке также был телефон, которым полицейские могли воспользоваться в случае необходимости, а еще в ней можно было запереть на время пойманного преступника. The trick (хитрость) этой будки в том, что она больше внутри, чем можно подумать, смотря на нее снаружи. И в английском языке the Tardis стало употребляться, чтобы обозначить что-то что внутри больше, чем казалось на первый взгляд снаружи: I’ve heard people say that, like, a woman’s handbag is like The Tardis, sometimes, because it looks like a small handbag, but you can actually keep lots and lots of things inside it…
24. Какая связь между Адой Лавлейс и Аланом Тьюрингом?
Ada Lovelace жила в викторианской Англии и была математиком. Нонсенс для того времени! Но мы сейчас не об этом. В историю Ада Лавлейс вошла благодаря тому, что она описала вычислительную машину, проект которой разработал Чарльз Бэббидж, а также составила первую в мире программу для этой машину. Ада Лавлейс считается первым в истории программистом.
Alan Turing также был математиком. Возможно вы видели недавно вышедший фильм Игра в имитацию (Imitation game). Это фильм, основанный на реальных событиях. Алан Тьюринг и другие математики и шифровальщики пытались взломать немецкую шифровальную машину Энигма. И благодаря созданному Тьюрингом компьютеру преуспели в этом.
25. Какие писатели вдохнули жизнь в Эркюля Пуаро и Шерлока?
Про Эркюля Пуаро (Hercules Poireau) писала Агата Кристи (Agatha Christie), а похождения Шерлока Sherlock) принадлежат перу сэра Артура Конан Дойля (sir Arthur Conan Doyle).
26. Назовите пару английских бестселлеров из жанра фэнтези.
Властелин колец (The Lord of the rings by J. R. Tolkien) и Гарри Поттер (Harry Potter by J. K. Rowling).
27. Творчество этого английского писателя неразрывно связано с Индией, в которой он родился, жил в детстве, а потом в течение жизни постоянно возвращался?
28. Фронтмен какой крайне популярной английской группы был родом с Занзибара?
29. Кто написал эти строки:
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean…
Это, конечно, William Shakespeare
В русском переводе:
Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле,
На два часа составят существо
Разыгрываемой пред вами были.
Помилостивей к слабостям пера —
Их сгладить постарается игра.
30. Кто написал эти картины
30. Чем знаменито местечко под названием Skara Brae?
Скара-Брей — это старейшее поселение на земле! Ему уже 5000 лет. Находится здесь
31. Какое действо разворачивается каждый год в Аскоте?
В Аскоте каждый год проходят скачки, которые обязательно посещает вся английская аристократия включая королеву и ее семью. Кстати, королева Елизавета II очень любит лошадей, а ее дочь принцесса Анна даже профессионально занималась конным спортом.
И это, конечно, самое подходящее событие, чтобы продемонстрировать всем новую шляпку 😉
32. Английская роза. Кто это или что это?
Английская роза — это тип внешности. Я уже писала об этом подробно в одноименном посте. Кратко — мягкие черты лица, бледная кожа, каштановые, светлые или рыжие волосы. Но давайте лучше в картинках
33. Какие английские фильмы знает каждый британец? (все русские знают “С лёгким паром”, “Москва слезам не верит” и т.п., а что знают британцы?)
Отвечал мой знакомый англичанин
1. The Great Escape — Большой побег (1963). Британские, американские и канадские военнопленные совершают массовый побег из немецкого лагеря во время Второй Мировой войны.
2. The Dambusters — Разрушители плотин (1955). Фильм черно-белый и снова про войну.
3. Zulu — Зулусы (1964) Южная Африка, разгар англо-зулусской войны… (этим всё сказано)
4. The James Bond films — фильмы про Джеймса Бонда
В 2015 году выходит новый фильм про Джеймса Бонда под названием Spectre
5. The Italian Job — Итальянская работа (1696), но вы, как и я, наверное смотрели римейк 2003 года под названием Ограбление по-итальянски (по-английски всё также The Italian job)
6. Love Actually
7. 4 Weddings and a Funeral — 4 свадьбы и одни похороны