Рубрика: Испанский язык

Думаю, не будет преувеличением сказать, что редко какой диалог на испанском обходится без слова enterarse в той или иной форме. Так что если вы его еще не знаете, обязательно восполните этот пробел!   Во-первых, enterarse de algo — это “узнать…

  [display_podcast]   В этом подкасте об испанском я хочу представить вам парочку конструкций, которые помогут перевести на испанский предложения типа “Сколько же у тебя книг!”, другими словами — восклицательное предложение, в котором говорится о том, что чего-то много. Сейчас…

Вот я сейчас установлю парочку баннеров на блог, и мне каждый месяц будет капать с них денежка на счет. На эти деньги я куплю себе …. Денег еще нет, а я уже размечталась. По-испански это называется el cuento de la…

Как замечательно, что существует такая штука как форумы! Потому что я лично, посмотрев очередную серию любимого сериала, siempre me quedo con las ganas (всё время хочу продолжения “банкета”). Хочется обсудить с кем-то только что увиденное, поделиться сомнениями или догадками (если…

Хотите послушать, как звучит живой испанский? Включите радио. Речь ведущих всяких развлекательных шоу спонтанна, что для нас особенно ценно. С какой программы начать? Я предпочитаю что-нибудь веселенькое. Например, утреннее шоу на Cadena Cien Buenos días, Javi y Mar, особенно часть…

  culo veo, culo quiero — как сказали на форуме — una expresión españolísima, букв. вижу зад, хочу зад. Так говорят о капризном человеке (часто ребенке), который начинает что-то хотеть когда видит это у другого: Al Imbécil le tuvo que…

Наконец-то можно поговорить о моем любимом периоде в истории Испании — периоде владычества мусульман на территории Пиренейского полуострова. Почему любимом? Потому что этот период овеян для меня некой особой загадочной дымкой. Может быть еще в детстве меня сильно впечатлили “Сказки…

Представляете, какое совпадение: в прошлую среду я как обычно получила уведомление о новом видео на канале Comme une francaise. На этот раз речь в видео шла о том, что во французском языке предостаточно слов, которые в мужском роде обозначают что-то…

Вы не один час потратили, чтобы выучить, как сказать по-испански «Я его видел» — Lo he visto. Но вот вы садитесь смотреть свой любимый испанский сериал, скажем Sin identidad (предположим, что вы смотрите его по-испански, но с русскими субтитрами), и…

Я продолжаю смотреть Cuéntame cómo pasó и параллельно выписывать интересные выражения и просто примеры разговорной речи. Y dale — опять за свое (так говорят, когда собеседник опять повторяет вам то, что уже говорил):

Вернуться наверх