Про крючок и вязание по-испански

Вязать крючком по-испански — hacer ganchillo.

Интересно, что ganchillo — это ровно как русское «крючок», потому что un gancho — крюк, а -illo — это уменьшительный суффикс

Также для этого занятия употребляется французское слово crochet (кроше), но испанцы произносят его на свой манер croché (крочЕ). И уже не раз упомянутая здесь организация  Fundeu BBVA рекомендует писать croché, а не crochet.

Cómo engancharse al croché durante el confinamiento — Как подсесть на (вязание) крючок во время карантина.

Восхитительная фраза, потому что тут подразумевается игра слов. El croché, оно же el ganchillo — это крючок. И engancharse (пристраститься к чему-то) происходит тоже от слова gancho — крюк. То есть буквально это «попасть на крючок»!

Обычно engancharse употребляется с чем-то негативным, как русское «подсесть»:

engancharse a las drogas — подсесть на наркотики

engancharse a una nueva serie de Netflix — подсесть на новый сериал на Нетфликсе

Но также можно подсесть на какую-нибудь книгу или на чтение: engancharse a la lectura, a un libro.

Если вы любите вязать и изучаете испанский, почему бы не посмотреть несколько видео про вязание по-испански?)

(Visited 1 times, 1 visits today)