Вы наверняка слышали, что с женщинами нужно разговаривать по-французски, а с лошадьми по-немецки или что-нибудь в этом духе. Я слышала много всяких вариантов, но почему-то только сейчас узнала, что сентенция «Hablo latín con Dios, italiano con los músicos, español con las damas, francés en la corte, ingles con los caballos y alemán con los lacayos» принадлежит очень выдающемуся историческому персонажу, а именно Карлу пятому (точнее Carlos I de España — Карлу первому испанскому или Карлу пятому — императору Священной Римской империи). В «распределении» языков определенно присутствует своя логика.
На латыни король говорит с богом, потому что весь религиозный мир и Папа в том числе используют именно этот язык. Итальянский используется для музыкантов, потому что музыканты именно этой страны были в особом почете в Испании Золотого века (читай шестнадцатого). На испанском король говорит с дамами, потому что женат он был (формально-то Изабелла, конечно, была португальская принцесса, но можно сказать что…) на испанке. На французском разговаривает весь королевский двор, потому что французский — язык дипломатии в Европе и в шестнадцатом веке такой же употребляемые в высших испанских кругах как и собственно испанский. На немецком Карлговорил со слугами, не потому что этот язык больше ни для чего другого не годился, а потому что Германия (в том виде в котором она была тогда) находилась под управлением Испании. Про использование английского для лошадей — это конечно шутка, но со смыслом. Таким образом Карл хотел задеть своего главного врага — Англию.
Вообще, Карл первый был удивительным человеком. Если хотите узнать его полную биографию — прошу. Или послушайте замечательные программы историка Натальи Басовской на Эхо Москвы (часть первая и часть вторая). Нажмите правой кнопкой мыши по ссылке и выбирайте «Сохранить ссылку как».
Мне же из курса истории Испании запомнилось, что женат он был один раз и так любил свою жену(Изабеллу Португальскую), что, потеряв ее в 1539 году, он так больше и не женился (что вообще-то совершенно не характерно для королей в принципе, и королей того времени в особенности).
После отречения от престола в 1555 году в пользу своего сына Филипа второго (на чье правление приходится закат испанского Золотого века), Карл ушел в монастырь и до конца своих дней занимался сборкой и разборкой разнообразных часовых механизмов, а также репетицией собственных похорон….
И нашелся у меня вот такой документ про Испанию времен Карла пятого
[gview file=»https://multilinguablog.com/wp-content/uploads/2011/03/Испания-при-императоре-Карле-V.doc»]