Вязать крючком по-испански — hacer ganchillo.
Интересно, что ganchillo — это ровно как русское «крючок», потому что un gancho — крюк, а -illo — это уменьшительный суффикс
Также для этого занятия употребляется французское слово crochet (кроше), но испанцы произносят его на свой манер croché (крочЕ). И уже не раз упомянутая здесь организация Fundeu BBVA рекомендует писать croché, а не crochet.
Cómo engancharse al croché durante el confinamiento — Как подсесть на (вязание) крючок во время карантина.
Восхитительная фраза, потому что тут подразумевается игра слов. El croché, оно же el ganchillo — это крючок. И engancharse (пристраститься к чему-то) происходит тоже от слова gancho — крюк. То есть буквально это «попасть на крючок»!
Обычно engancharse употребляется с чем-то негативным, как русское «подсесть»:
engancharse a las drogas — подсесть на наркотики
engancharse a una nueva serie de Netflix — подсесть на новый сериал на Нетфликсе
Но также можно подсесть на какую-нибудь книгу или на чтение: engancharse a la lectura, a un libro.
Если вы любите вязать и изучаете испанский, почему бы не посмотреть несколько видео про вязание по-испански?)