Хочу поделиться с вами до какого уровня мы дошли с одной ученицей португальского. Она прилежно занималась два раза в неделю, делала все задания и в конце пятого месяца могла перевести вот такие предложения (и другие, но и так получилось почти 50!):
- Помой руки! Открой окно! Ешь быстро! (императив на “ты”)
- Одевайся! Сними куртку! Сними обувь! Сними куртку! (императив на “ты”)
- Летом я люблю носить платья. (тема “Одежда”)
- Педро очень хорошо одевается. (тема “Одежда”)
- Сначала одень брюки, а потом рубашку! Одень носки! Одень их! (местоимения-дополнения)
- Вы могли бы подогреть суп, пожалуйста. Он холодный. (вежливые просьбы) (глаголы ser, estar, ficar)
- Суп очень вкусный! (тема “Еда”)
- Он сказал, что не хочет идти в кино (Pretérito Perfeito, Imperfeito, согласование времен)
- Ты сделала кофе? Я его ещё не сделал. (Pretérito Perfeito, местоимения-дополнения)
- Ты уже съел сэндвич? Ты его уже съел?(Pretérito Perfeito, местоимения-дополнения)
- Надо, чтобы ты сходил в супермаркет. (личный инфинитив)
- Несмотря на то что они очень богатые, они не любят тратить деньги. (личный инфинитив)
- Я купил билеты, чтобы мы сходили в кино. (личный инфинитив)
- Леса и животные, которые там живут потихоньку исчезают. (герундий)
- Пустыни становятся с каждым годом все больше. (tornar-se, сравнительная степень сравнения)
- Когда ты пойдешь на прогулку, поезжай на велосипеде, автобусе или поезде, вместо того чтобы ехать на машине. (Futuro de Conjuntivo, личный инфинитив, предлоги de, em с видами траспорта)
- Мы только что приехали (acabar de +inf.)
- В Португалии пьют много кофе (пассивный залог, se apassivante)
- Сдается квартира.(пассивный залог, se apassivante)
- Ты плохо себя чувствуешь? Тебе бы сходить к врачу. (возратные глаголы; рекомендации с глаголом dever)
- Детей разбудил шум (пассивный залог)
- Этот дворец был построен в 1678 году (пассивный залог; цифры, даты)
- Сколько занимает дорога? (глагол demorar)
- Что ты делал в субботу? (Pretérito Perfeito, предлоги с днями неделя, месяцами и временами года)
- Я принес этот подарок для тебя. — Для меня? Большое спасибо. (Pretérito Perfeito, предлог para)
- Я не хочу идти с вами. (querer+инф., предлог com)
- Магазин открывается через 15 минут. (как говорить про время)
- Я убрал чемоданы на шкаф. (предлоги места)
- Супермаркет находится напротив ресторана.
- Я очень люблю ходить пешком (предлоги с разными видами транспорта)
- Тебя подвезти?(предлоги с разными видами транспорта)
- В следующем месяце они переезжают в Канаду (разница между a и para с глаголами движение; предлоги со словами, выражающими время)
- Этот автобус проезжает через больницу. (предлоги с глаголами движения)
- В летний отпуск мы будем отдыхать (ir+инф., предлоги со словами, выражающими время)
- Они приезжают через неделю. (предлоги со словами, выражающими время)
- Я учу португальский с февраля. Я учу португальский 5 месяцев (desde vs. há)
- Мы были в Коимбре 5 лет назад.
- Это 4х комнатная квартира. В ней 2 ванных комнаты, кухня со всем необходимым, а также кладовка и балкон. Квартира просторная. Большие окна позволяют войти большому количеству солнечного света. Мебели в квартире нет, но есть встроенные шкафы. В гостиной есть камин. Нам придется купить кровати, столы и письменные столы, стулья и одно кресло, диван, занавески, ковры, постельное белье, полотенца и посуду. (тема “Дом”)
- Ему плохо. У него болит голова, она кашляет и у нее течет нос, он чихает и говорит, что у него болит горло. — Я мог бы дать ему таблетку парацетамола от головной боли, сироп от кашля и он должен промывать нос soro. Для горла он может купить конфетки в аптеке. (тема “Здоровье”)
- Педру опал и сломал руку. Ему наложили гипс.
- Я бы пошла с вами, но мне надо закончить этот отчет. (разные значение Imperfeito)
- Я тут читаю очень интересную книжку. (andar a+inf.)
- В последнее время у тебя было много проблем. Тебе бы побольше отдыхать. (dever для советов, pretérito perfeito composto do indicativo)
Хотя специально мы к нему не говорились, но она может сейчас с легкостью сдать экзамен уровня А2, а как раз его требуют при получении гражданства.
Напишите мне, если хотите, чтобы я выслала вам эти предложения по-португальски, чтобы вы могли свериться)
(Visited 74 times, 1 visits today)