На курсе по субхунтиву мы изучаем с вами основные направления использования этого наклонения. И в 10 дней мы говорим про предложения уступки, которые начинаются с союза aunque.
Aunque llegue tarde, tendré que acabar el informe.
Grosso modo*, правило такое — когда после союза aunque речь идёт о будущем, то употребляется субхунтив.
И для начала этого вполне достаточно, но дальше можно добавить другие союзы, у которых будут свои правила употребления и уступительные конструкции, о которых и пойдёт речь в этом посте.
Por mucho que te quiera, no lo voy a hacer — Как бы я тебя ни любила, я это не сделаю.
Такого рода конструкции.
por + muy/poco + прилагательное/наречие+ que + субх.
Какой бы красивой она не была, она не выиграет в конкурсе. —
Por muy guapa que sea no ganará el concurso.
Сколько бы (много) у меня не было друзей, я всё равно часто чувствую себя одиноким. —
Por muchos amigos que tenga, a menudo me siento muy solo.
Тебе придётся учить математику, какой бы бесполезной она тебе ни казалась.
Tienes que aprender matemáticas, por poco útil que te parezca.
por + наречие (mucho/poco (не изменяется, ни с чем не согласуется) + que + subj
Por mucho que insistas que Jorge es inocente, no me vas a convencer.
Por mucho que dijera que me quería, no le creía, porque sabía que tenía una amante.
Тут может употребляться и прошедшее время субхунтива, конечно.
Предлагаю вам для тренировки перевести следующие фразы:
- Как бы хорошо ты не пела, известной ты не станешь. por muy bien que cantes no te harás famosa
- Какой бы красивой ты ни была, это не важно. Он любит другую.
- Как бы холодно не было в горах, я всё равно поеду кататься на лыжах.
- Как бы (сильно/много) я тебя ни любила, я не буду это делать.
- Как бы (сильно/много) ты меня ни просил, мы не будем это покупать.
- Какой бы хорошей ни была твоя девушка, она мне не нравится и точка.
- Как бы тяжело ни было достать это лекарство, я это сделаю.
- Как бы тебе ни хотелось продолжать играть, пора идти спать.
- Как бы тяжело это ни было, придётся потерпеть. Какие бы хорошие ни были результаты экзаменов, новый телефон мы тебе не купим.
- Как бы много ты ему об этом ни говорил, он всё равно сделает так как хочет он.
- Как бы много ты об этом ни думала, ты не найдешь решения.
- Как бы ты ни старалась дать всё самое лучшее своим детям, они все равно найдут, на что пожаловаться.
- Какой бы низкой ты ни была, ты можешь играть в волейбол.
- Каким бы трогательным ни был фильм, Пабло его не оценит.
- Как бы тебе ни хотелось продолжать тусоваться, завтра на работу.
На тему “Спорт и свободное время”
1. Как бы много ты не тренировался, чемпионом тебе не стать. Нет у тебя атлетической жилки (tener madera de)
- Как бы ты меня не упрашивал, я тебе этот спортивный костюм не куплю. Он ужасный! А вот кроссовки — пожалуйста.
- Каким бы хилым не был ребенок, боевые искусства ему помогут.
- Какую бы красивую одежду для занятий спортом я себе ни покупала, когда приходит время бежать на пробежку, я всё равно одеваю старый удобный спортивный костюм.
- Какой бы дорогой и качественной ни была ракетка, самое главное — это человек.
- Как бы ты ни хотел, тебе не удастся поучаствовать в этом чемпионате. Ты на прошлой неделе получил травму.
- Как бы ты меня не упрашивал остаться, я решила уйти из большого тенниса.
- Сколько бы лотерейных билетов я не покупал, никогда я не выигрываю.
- Как бы хорошо ты не играл шахматы, тебе меня не обыграть.
- Какой бы огромный ни был этот пазл, мы соберем его за неделю.
*grosso modo — латинское выражение, которое употребляется в испанском языке, чтобы сказать «в целом»