Испанская лексика: аэропорт

Скоро лето, возможно вы поедете в Испанию, и тогда вам очень пригодятся испанские слова la puerta de embarque (гейт/выход на посадку), la tarjeta de embarque (посадочный талон), facturar el equipaje (сдать багаж) и registrarse online (зарегестрироваться онлайн).

Очень советую вам приобрести книгу Vocabulario A1-A2 издательства Anaya, потому что лексические темы там подаются очень просто и доступно. Но пока этой книги у вас нет, вот урок про аэропорт.

[gview file=»https://multilinguablog.com/wp-content/uploads/2019/03/En-el-aeropuerto.pdf»]

А теперь переведите, пожалуйста, на испанский следующие предложения:

  1. Раньше всё было по-другому. Раньше тебе надо было стоять в очереди на стойку регистрации, чтобы получить посадочные талоны и сдать багаж. Теперь же ты можешь зарегистрироваться за сутки до рейса через интернет.
  2. Раньше приходилось всё время следить за номером выхода на посадку на электронном табло, теперь авиакомпания высылает вам информацию по смс.
  3. Если ты путешествуешь по Европе, тебе надо пройти только контроль безопасности. Контроль паспортов проходить не надо.
  4. Самые опасные моменты — взлёт и посадка. Во время взлёта и посадки нельзя пользоваться гаджетами.
  5. Выйдя из самолёта, ты идёшь забирать свой багаж. Если твоего чемодана не будет на ленте, тебе придётся идти в отделение Потерянных вещей
  6. У тебя прямой рейс? Нет, у меня пересадка в Мадриде.
  7. Ты представляешь, сначала наш рейс задержали на 4 часа, а потом вообще отменили! Всем пассажирам выдали ваучеры на такси и отель.
  8. Мне нужен билет туда и обратно.
  9. Если ты хочешь выйти в город, ты можешь оставить свои чемоданы в камере хранения.
  10. Пристегните ремни, самолет готов к взлету.
  11. На выходе вы найдете офисы разных компаний, которые занимаются арендой машин.
(Visited 110 times, 1 visits today)