Тест по английской грамматике

Прошедшим тест полагается с полки пирожок. За неимением, можно обойтись макарунами ))
Прошедшим тест полагается с полки пирожок. За неимением, можно обойтись макарунами ))

Предлагаю вам пройти непростой тест на знание английской грамматики. Ответы давайте обсудим в комментариях.

Кстати, в первом же вопросе упоминается слово herd (стадо), которое буквально сегодня встретилось мне сегодня в контексте неизвестного мне дотоле выражения …like hearding cats (букв. как собирать кошек в стаю).

Trying to get everybody to work together was like herding cats — Было очень сложно заставить всех работать вместе.

В этом контексте фраза обычно и употребляется — когда нескольким людям надо сделать что-то вместе, прийти к какому-то решению всем вместе и т.п.

… like hearding cats — это явно отголосок русской фразы «Кошка, которая гуляла сама по себе».

Независимые... но мы их все равно любим)
Независимые… но мы их все равно любим)

 

(Visited 11 times, 1 visits today)