Слово «дайджест» вот так, по-русски, вызывает у меня только одну ассоциацию — «обзор чего-то» (новинок литературы, произошедших событий и т.п.). Но как только я обратила на него внимание и «перевела» на английский — digest, все стало гораздо запутанней. Ведь to digest [daɪ’ʤest] (обратите внимание на ударение) — «переваривать», digestion — пищеварение; digestive [daɪ’ʤestɪv] — средство принимаемое после приема пищи и способствующее ее (пищи) перевариванию; слово немного поменявшее в русском языке смысл и превратившееся в «дижестив», то есть напитки, выпиваемые после еды (в отличие от аперитива).
Но оказывается, что первое-то значение глагола to digest вовсе не «переваривать» (это третье значение), а «классифицировать, систематизировать, приводить в порядок», второе — «составлять каталог, список». Вот тогда все встает на свои места. И теперь мне понятно, почему слово «дайджест» — это 1) справочник, компендиум; список, каталог 2) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы 3) реферативный журнал.
А теперь о том, что интересного мне попалось за последнее время (далее будут ссылки на испанские и французские сайты)
Испанский
- Español para Inmigrantes — блог об испанском с уймой упражнений, пояснительных картинок и т.п.
- Apuntes de Lengua — настоящая сокровищница для преподавателей испанского и для тех, кто занимается самостоятельно. Стоит обратить внимание на раздел Recursos, там Ejercicios Hot Potatoes (упражнения на лексику, разбитые по темам). И если у вас есть вопросы по морфологии или синтаксису — у вас их точно не останется, после того, как вы заглянете в соответствующие разделы.
- Entre pipas — испанский мини-сериал
- Formación en Red — это материалы от Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y de Formación de Profesorado.
- El Blog para aprender español — блог двух преподавательниц испанок. На сайте вы найдете видео для совсем начинающих и очень четко и без лишних слов объясненную грамматику для тех, кто уже умеет хорошо читать по-испански.
- Посмотрите, какой замечательный урок про частичку «se» de involuntaridad от Instituto Cervantes! То есть про те маленькие происшествия, которые случаются с нами по сто пятьдесят раз на дню: se me apagó el ordenador, se me ha roto el plato, se me han cambiado los teclados, se me bloque el iphone etc.
- Еще ссылки в посте «Супер-сайты про испанский» и «Журналы об испанском он-лайн«
Французский
- ça bouge! — это короткие ролики про регионы и традиции Франции и Канады, снабженные также les fiches pédagogiques.