Метка: этимология

donde las dan las toman, al río revuelto, ganancia los pescadores, tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe, quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija, испанские пословицы с переводом на русский и примерами

nombres colectivos en español, названия групп животных по-испански, фразеологизмы звери животный испанский, испанские выражения и их русские аналогии, красочное воображение испанцев

жаба душит на английском, на испанском, на французском, на итальянском, на португальском, концепт жадности в испанском, английском, английские идиомы, испанские идиомы

как называются жители Кадиса, Saca la lengua, Viva la Pepa, первая испанская конституция, исторический контекст, история Испании, интересные испанские слова, программа об испанском языке, испанское телевидение он-лайн

словари английского языка, какой самый большой английский словарь, англо-английские словари он-лайн

Для римлян побрить бороду или голову было своеобразным ритуалом обновления, способом начать новую жизнь. Ритуал «обновления» чего-либо, также как и процесс бритья назывался novatio. «Нож», используемый для этого ритуала назывался novacula. В вульгарной латыни novacula превратилось в navacula, а потом…

Вернуться наверх