Bonjour!) Вчера я заполняла опрос по просьбе американской радио-передачи об английском языке A Way With Words. Среди прочего надо было называть свои любимые радио-шоу. Хм… подумала я, и кроме AWWW мне в голову так ничего и не пришло.
Рубрика: Иностранные языки
«Лежачие полицейские» иногда называются по-французски берлинские подушки — les coussins berlinois, потому что придуманы были в Берлине.
Для всех языков http://www.pdfmagazines.org/ — Журналы на разных языках в pdf.
Во вторник мы обсуждали с Катриной следующие слова и выражения:cheesy — обычно говорят про романтическую комедию, которая вам не понравилась, потому что она, на ваш взгляд, чрезмерно романтичная была («слюнявая») или какая-то нереальная, то есть вы не поверили в эту историю,…
Вы не любите учить новые слова? Я тоже. Но с таким настроем далеко в изучении языка не уйдешь. Надо что-то с этим делать. Вот вам несколько вариантов (и никакого волшебства;)
Мы продолжаем обсуждать, как учить язык. На этот раз мы задаемся вопросом учить ли язык самому или все-таки нанять преподавателя/пойти на курсы. И вот что думают некоторые читатели этого блога.
Слово «пародия», анг. parody, произошло от греческого para- «рядом, вместе» и ode «песня». однако в речи англичане предпочитают употреблять слово spoof. Также можно сказать, что parody — технический термин, то есть например, фильм в жанре пародии — это именно a parody…
Спасибо Гале, которая напомнила мне, что в библиотеке Маяковского замечательный иностранный отдел. В прошлый свой заход я взяла целых пять совершенно новых (brand new), безумно красивых, иллюстрированных… книжек для детей;)
It is a wonderful day today and it was a great day yesterday. I’ll begin with the latter because it happened first;)
Предлагаю вам спеть вместе с Карлой Бруни Chez Keith et Anita. Песня очень простая и подходит для тех, кто только начал учить французский, потому что в ней много собственных существительных. Послушайте, а если понравится — идите на сайте lyrsense.fr, где можно…