Я решила сделать подборку своих постов, в которых я отвечаю на вопросы, касающиеся изучения иностранного языка, и начинающиеся преимущественно с наречия (или вопросительного слов?) «как». Как запоминать иностранные слова? Как заговорить на изучаемом языке? Как освоить новые навыки и начать…
Рубрика: Иностранные языки
. Русское слово «фейрверк» происходит от нем. Feuerwerk, от Feuer «огонь» и Werk «произведение, работа, труд, творение». Также образовано и английское fireworks. Французы не приветствуют feux d’artifice в новогоднюю ночь. Кстати 31 декабря часто называют во Франции la Sainte Sylvestre….
Un pedazo – кусок чего-то (торта, например), но в разговорной речи pedazo также может использовать, чтобы усилить значение идущего за ним слова. Смотрите: ¡Vaya pedazo de mujer! – Вот это женщина! (о красивой, сексуально привлекательной женщине) ¡Qué pedazo de cabrón! – Вот козёл!…
По примеры Эльвиры из группы «Французский. Языковые и культурные открытия» и я собрала 20 самых популярных постов за 2016 год. Вдруг вы что-то пропустили)
Периодически меня кто-нибудь спрашивает: «Как поддерживать знание нескольких языков?» Огорчу сразу — чудес не бывает. Если хотите не забыть язык, придется прикладывать для этого усилия. Но… Можно подойти и с другой стороны: язык — это ведь инструмент, и вы учили…
Перевожу я 25 серию Cuéntame cómo pasó. Момент: девушки обсуждают молодого человека одной из них: — ¿A que está guapísimo? — Está como pan de higo. — Правда он красавчик? — (букв.) Он как хлеб с инжиром. Даже если вы…
Мы перевели уже 25 серий “Расскажи мне, как это было”! Ура! Еще 8 серий и золотой ключик (в виде полностью переведенного первого сезоне) — наш) Хочу вам рассказать, как мы мы делаем русские субтитры для испанского сериала Cuéntame cómo pasó.
Вот уже десять лет я смотрю программу Karambolage, и десять лет она не перестает меня удивлять и радовать)) А недавно они еще завели канал на YouTube и смотреть видео стало ещё проще! В преддверии Нового Года канал пополнился разными видео…
Вот это книга! Вот это история! Последние страницы я дочитывала вчера при свете еле горящего ночника (чтобы никого не разбудить) до двух часов ночи! Было просто не оторваться!
Переводим мы Cuéntame cómo pasó, и герои там постоянно говорят Estará por ahí. Estará en la imprenta. Habrán gastado un dineral. Se habrá ido antes del tiempo И так далее. То есть, о чем речь — о том, что в…