Предлагаю вам послушать интервью Киры Найтли для самой популярной программы о кино на BBC Radio — Kermode and Mayo’s Film Review. Но для начала прочитайте пояснение, тогда будет легче слушать.
Рубрика: Английский язык
В этом посте я собрала ссылки на свои прочие околорождественские посты, а также много видео и статей на всех изучаемых мной (и вами) языках. И ссылки все я разделила по языкам, а не по странам, потому что есть, например, французская…
Если помните, совсем недавно я рассказывала про фильм In Your Eyes. И так меня очаровала актриса, исполнившая главную роль, что я решила посмотреть, а где она еще снималась. К своему удивлению обнаружила, что она играет в двух фильмах, которые и…
Начну с канала, который будет интересен всем — Easy Languages. В коротких роликах людям на улицах задают вопросы. Вот, например, последний ролик Easy Spanish. Сразу захотелось в Перу!)) На канале есть ролики из Германии (Easy German), Англии (Easy English), Америки…
Скоро выходит фильм Imitation game. Он о том, как англичане разгадывали (и разгадали) секретный код немцев во время Второй Мировой войны. Главным среди расшифровщиков был Алан Тьюринг, которого играет наш любимый Шерлок Бенедикт Камбербэтч. Только ради него готова посмотреть этот…
Расшифровывая рассказ своего папы про группу Секрет для подкаста Русский, взгляд изнутри, я вдруг обратила внимание на слова, которые мы называем «паразитами». Интересно, что пока он говорил, мозг мой выхватывал только какие-то интересные выражения, которые я собиралась потом объяснить в…
До чего классный фильм! Я давно таких не видела. Даже мой любимый Дантон не вызывает у меня столько эмоций, сколько вызвал этот фильм. Там в конце есть одна напряженная сцена — у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло, так…
Предлагаю вам статью из французской программы Karambolage, из которой вы узнаете, кто придумал переводить часы, и почему в Мадриде столько же времени, сколько и в Париже, хотя Мадрид находится в одном часовом поясе с Лондоном и Лиссабоном.
Сегодняшний выпуск я начну с английской фразы to cut your nose to spite your face — букв. отрезать себе нос, чтобы досадить лицу, значит «отомстить кому-то, сильно навредив при этом себе». Сначала послушайте, как Марта и Грег из программы A way…
Давайте послушаем и разберем замечательное (рифмованное!) английское стихотворение Look Up. Сначала слушаем: