- С одной из моих студенток** мы начали осваивать географию Испании. И делаем мы это по программам Destino España на RTVE.es. Начали мы (как в свое время мы начинали в университете) с северо-запада, т.е. с Галисии. И эпизод, который вы найдете по ссылке, один из семи имеющихся на сайте только про эту область. Суть программы в том, что о своем городе рассказывают местные жители, но это не коренные жители, а иностранцы, которые приехали в это место много-много лет назад и остались. С тех пор почти у всех появились испанские жены-мужья и дети. И никто еще не сказал, что собирается вернуться на свою историческую родину.
В этом первом эпизоде про Галисии меня сразил христианский священник из Африки! Причем он un sacerdote rural, т.е. сельский священник и читает свои мессы по разным малюсеньким церквушкам. То есть людям, которые, по моим представлениям, довольно консервативные. Но при этом около 250 человек подписали прошение, чтобы Desiré (так зовут священника) не переводили в другую часть Галисии, потому что они его очень любят.
Не поймите меня неправильно, я вовсе не расист, просто темнокожий христианский священник в далекой галисийской деревне… это что-то! К этому надо привыкнуть;)
Далее девушка из Польши рассказывает про город в котором она живет — Сантьяго-де-Компостела. И между делом упоминает, что за сезон галисийцы «расходует» два-три зонтика! Представляете! Она говорит, что дождь идет так часто, а ветер такой сильный, что после какой-нибудь очередной грозы повсюду видны сломанные зонты;) А мы тут на питерскую погоду жалуемся)
- Вчера у меня был второй «урок» итальянского! Побывав недавно на филфаке я нашла итальянку, которая учит русский, и мы с ней договорились пару раз в неделю говорит час по-итальянски и час по-русски. И я вот все ждала, когда же настанет такой момент, что я не смогу объяснить какое-то слово и выражение. И вот пожалуйста: набить оскомину! Что такое оскомина?! Черт его знает! Или вот я еще узнала слово «терпила» (вы слышали о таких личностях?). Это Элиза читала статью про российскую молодежь, и там автор говорил о том, что русские или терпилы или алкоголики или быдло, как-то так. Я несколько раз переспросила, что это за первое слово было. Пришлось даже в словарь заглянуть!
*Другие слова образованные по принципу «глагол в третьем лице + сущ. во множественном числе» можно найти в посте «Что, по-вашему, напоминает штопор»
**Я даю частные уроки испанского, т.е. не работаю в университете, поэтому своих «студентов» мне бы впору называть «учениками», но слово «ученик-учитель» вне контекста школы ассоциируется у меня с духовными исканиями, поэтому-то я и называю тех, с кем занимаюсь «студенты».