Le Père Noël est une ordure на самом деле культовая рождественская комедия, но только потому что ее смотрят чаще всего в рождественский период. От Рождества там одно название. Юмор умопомрачительный, но черный, да и герои тоже совершенно не ассоциируются с Рождеством. Тем не менее фильм великолепный. Один из моих самый любимых (из всех фильмов вообще).
Смотреть его можно и с уровнем В1, но будет сложно. С В2 уже гораздо лучше, но всё равно не просто. Тем не менее, попробовать стоит)
До просмотра советую вам перевести хотя бы прилагаемый список слов. Уже легче будет. А все остальные задания можно сделать и после просмотра.
- La détresse
- Avec brio
- Une serpillère
- Caustique
- Navré
- Piètre
- crispé
- un travesti
Language familière
- Verni
- Avoir le trac
- Gagner sa croûte
- Filer
- Un pépin
Les éxpressions
- Avoir deux mains gauches
- Tirer sur la ficelle
- Tomber à plat
- Jeter la pierre à qn
- Être à deux doigts de qch
- Être au bout du rouleau
- C’est l’intention qui compte
- Chaque pot a son couvercle
- être en permanence
- à l’occasion
- voir 36 chandelles
Стоит также сказать, что изначально это был спектакль, который потом экранизировали, donc c’est une adaptation. В документе с диалогами я добавила два видео из оригинального спектакля
[gview file=»https://multilinguablog.com/wp-content/uploads/2019/01/Les-extraits-du-Père-Noel-est-une-ordure.pdf»]
Этот фильм разошелся на цитаты не хуже «С легким паром». Предлагаю вам вспомнить некоторые из них
[gview file=»https://multilinguablog.com/wp-content/uploads/2019/01/Les-phrases-cultes-du-film-Le-Père-Noel….pdf»]
Также хотела напомнить, как сказать по-французски «смешной»: drôle, marrant, rigolo, hilarant
И выражения, связанные со смехом из книги Les expressions idiomatiques
И наконец последнее задание: прочитать много отзывов французских зрителей на AlloCiné, выписать оттуда фразы, которые вам отзываются и составить таким образом свой отзыв. Можете опубликовать его в комментариях. Нам всем будет полезно почитать.