В новом эпизоде Люк сказал про что-то it’s not really my thing. И я сразу вспомнила другое выражение с тем же смыслом, но гораздо более идиоматичное — it’s not my cup of tea.
«А как же сказать, когда тебе что-то очень нравится?», подумала я.
Тут же вспомнила She‘s a sucker the Apple and Baccardi из песни Эда Ширана One night. Но это очень разговорное британское выражение. Я бы, как не-носитель языка, его бы не употребила.
Вот, кстати, еще одно песня — Sucker for pain
Зато сказала бы — I’m really into drawing with markers.
Или, на форуме подсказали, можно сказать Language learning is really much my thing.
А расскажите про себя, используя эти выражения!
А, ну и «йога — это не моё» может звучать как Yoga is not really my thing.