per + инфинитив вводит придаточное цели:
Ieri sera è uscita prima dal lavoro per andare a prendere mio fratello all’aeroporto.
Ti chiamo per sapere come ti senti.
И собственно тонкость, ради которой этот пост и затевался: если в главном и придаточном предложении РАЗНЫЕ подлежащие (например, в главном Я, а в придаточном МАША),то вместо per + inf используется affinche + congiuntivo.
Oggi vado da Barbara affinché lei mi dia i regalini che mi ha portato dall’Italia.
Lo stereotipo ne è uno strumento, poiché propone una rappresentazione codificata degli eventi, affinché il lettore trovi nel testo dei codici che gli siano familiari o riconosca la categoria d’individui che lo rappresenta
affinché Mary possa preparare un dolce, le serve un forno
affinchè un sogno si avveri, bisogna crederci davvero.