Прилагательное todo может переводиться по разному, в зависимости от того какой за ним следует артикль:
- todo + неопределенный артикль — «настоящий»
Julio ya es todo un hombre — Хулио уже настоящий мужчина
- todo + определенный артикль — «всё, все»
Todos los viernes nos vamos a la campaña — По пятницам мы всегда ездим за город.
- todo и далее существительное без артикля — «каждый»
Toda persona tiene derecho a la libertad — каждый человек имеет право быть свободным
en todo caso — во всяком случае
(Visited 34 times, 1 visits today)