klatsch /klɑtʃ, klætʃ/ — когда я впервые увидела это слово, то подумала, что речь идет о сумке-клатче. Ан нет. klatsch — это собрание людей, в основном для неформального общения.
This morning, in order to finish a set of essays in time to hand them back and discuss them in his eleven o’clock class, he had to resist his desire to be part of the klatsch.
— John Wheatcroft, The Beholder’s Eye
I guess the boys at the conspiracy klatsch couldn’t figure how else a woman could afford a car like mine.»
— Alistair Boyle, The unlucky seven: a Gil Yates private investigator novel
Klatsch происходит от немецкого klatsch — сплетня.
Но откуда же тогда сумка-клатч с фотографии выше?
Оказывается, есть еще одно слово с относительно похожим произношение — clutch /klʌtʃ/, первым значением которого является «хватать, сжать», а 15 (не шучу) — как раз наша сумочка — такая маленькая, что ее очень удобно носить просто в руке.