Метка: insight into English

Для начала несколько выражений связанных с мыслительной деятельностью: against my better judgement — против своей воли: I agreed to this test against my better judgement. I didn’t like the way it was going to be conducted but we needed desperately to…

Во вторник мы обсуждали с Катриной следующие слова и выражения:cheesy — обычно говорят про романтическую комедию, которая вам не понравилась, потому что она, на ваш взгляд, чрезмерно романтичная была («слюнявая») или какая-то нереальная, то есть вы не поверили в эту историю,…

Слово «пародия», анг. parody, произошло от греческого para- «рядом, вместе» и ode «песня». однако в речи англичане предпочитают употреблять слово spoof. Также можно сказать, что parody — технический термин, то есть например, фильм в жанре пародии — это именно a parody…

В начале октября мы обсуждали с Катриной следующие слова, выражения и фразовые глаголы: to put smth into action — начать применять что-то: When you learn new words it is essential to put them into action as soon as possible because if…

Недавно мы обсуждали с моей преподавательницей-англичанкой следующие фразовые глаголы: To throw the baby out with the bathwater — букв. выкидывать ребенка вместе с водой для купания, то есть избавляясь от чего-то плохого и ненужного, избавляться и от хорошего: How is your…

Вернуться наверх