Как сокращаются испанские имена и про испанские сериалы

Как сокращаются испанские имена и про испанские сериалы
Популярный сейчас сериал Allí abajo, про стереотипы в отношении Страны Басков и Андалусии

Популярный сейчас сериал Allí abajo, про стереотипы в отношении Страны Басков и Андалусии

В испанском сериале, который я сейчас смотрю, одну из второстепенных героинь зовут Cuca. Я долго пыталась сама угадать, от какого же имени это сокращение. И была очень-очень удивлена, что обычная María может с легкостью превратиться сначала в Maruja (это-то еще куда ни шло),  а потом и в Cuca (ну как так!?). То и с Pilar – Piluca – Cuca.

Логике такие преобразования не поддаются совершенно. Собственно как и наши “Александр – Саша” и проч.

В скобках я даю “перевод” некоторых имен, потому что в испанском, как и в русском, есть имена что-то “значащие” – Любовь, Надежда, Вера и т.п. Только в испанском явный уклон в религию. Смотрите сам:

Concepción (зачатие) Concha (ракушка), Conchita, Conchi
Francisco Curro
Rosario (розовый курс) Charo
Consuelo (утешение) Chelo
Jesús María, José María Chema, Chemita, Josemi, Josema
María Jesús Chusa
Gregorio Goyo
Dolores (боли) Lola
Carmen Mamen, Menchu
Carmela Melita
Ramón Moncho
Ignacio Nacho, Iñaqui
Antonia Nanda
Fernando Nando
Francisco Paco, Pancho, Curro, Quico
Josefa Pepa, Pepita
Enrique Quique
Alejandra Sandra
María Teresa Maite

Не могу вставить в таблицу, но хочу добавить еще несколько сокращений:

Mercedes – Merche
Antonio – Toni, Toño
José – Pepe
Javier – Javi
Rafael – Rafa
Soledad – Sole
Milagros – Mila
Roberto – Róber
Rosario – Charo
María José – Peppa

И ещё для интересующихся.

К слову сказать, сокращенные формы ведут себя как любое испанское существительное, то есть могут прибавлять всякие разные суффиксы:Francisco – Paco – Paquito, Paquete, Paqui, Laura – Laurita, Carlota – Carlotilla, Edgar – Edgarín, Gonzalo – Gonzalín.

Если хотите еще примеров, наберите в испанском гугле nombres diminutivos en español.

Сериалы для тех, кто изучает языки, это просто находка! Потому что сериалы затягивают. Хочешь-не хочешь, а ты смотришь=слушаешь иностранную речь по несколько часов к ряду. А если ещё делать это перед сном, то потом засыпаешь, а в голове крутятся всякие фразы (кто кому что сказал, и как тот ему ответил 😉

(этот параграф был написан в 2011 году) Я сейчас смотрю 7 vidas, и наконец-то испанский язык для меня ожил. Я действительно поверила, что есть люди, которые употребляют испанский каждый день и по любому поводу. Звучит мое откровение, конечно, странновато, но если вы никогда не жили длительное время в стране изучаемого языка, то очень вероятно, что и вас в какой-то момент подсознательно посещали те же мысли, что и меня. Вроде и читаешь книжки, и слушаешь радио и даже сам пытаешься что-то сказать, но всё равно не покидает ощущение, что на самом деле никто на этом языке не говорит вот так, для жизни.

Теперь я уже так не думаю)

Испанские, именно испанские, а не латиноамериканские сериалы, можно смотреть он-лайн на сайте Mitele.es, RTVE.es, antena3 и в классной группе вконтакте “Мир испанских сериалов”.

Мне нравятся испанские сериалы и я частенько о них пишу, поэтому если вас они тоже интересуют, пройдите по тегу испанские сериалы.