Разница в употреблении: historic vs. historical, economic vs. economical etc.

Разница в употреблении: historic vs. historical, economic vs. economical etc.
London is full of

London is full of historic buildings

Главная проблема английского языка, по-моему – непостижимое обилие слов 😉 Всяких разных. И очень похожих тоже.

Вот, например, historic или historical. Есть между ними разница?

Проведя небольшое исследование, я выяснила, что слова (в основном прилагательные) оканчивающиеся на -ic/-ical можно разделить на несколько групп.

  • в первую отнесем слова, у которых нет “пары”

drastic (интенсивный, решительный; то есть drastical не существует в принципе), frantic (безумный, яростный), dramatic (драматичный, волнующий), nonsensical (бессмысленный), physical (физический), phylantropic (филантропический) и т.д.

  • во второй группе будут парные слова, между которыми нет разницы

poetic/poetical (поэтичный), philosophic/phylosiohical (философский), geographic/geographical(географический), fantastic/fantastical (фантастичный, фантастический), ironic/ironical (ироничный) и т.д.

Из такой пары слов носитель обычно “выбирает” более короткое ( что хорошо иллюстрирует так называемый “закон экономии языковых средств”). Например, ironic, а не ironical.

  • в третью группу мы включим похожие, но при этом принадлежащие к разным частям речи слова

logic (логика)/logical (логический, логичный)

  • и последняя группа: похожие слова с разным смыслом

historic/historical

historic

1. старые здания, памятники и проч. – the restoration of historic buildings

2. историческое событие, которое имело огромное значение для дальнейшего развития истории, и которое будут помнить еще долго – a historic meeting of world leaders

3. доисторические периоды – prehistoric: Extinct volcanoes are those that have not erupted in historic times.

historical

1. что-то относящееся к прошлому – places of historical interest

2. нечто связанное с историей как наукой – historical evidence/research

3. факты, события, люди и т.п. существовавшие в прошлом – Was King Arthur a real historical figure?

4. что-то описывающее ил основанное на фактах прошлого – a historical novel

переводить примеры не вижу смысла, потому что по-русски это всегда будет “исторический”

  • economic/economical

economic – относящийся к торговле, производству, деньгам – экономический.

The economic growth is slow. – Экономический рост слабый.

economical – экономный, то есть с умом расходующий деньги, время и т.д.

A small car is more economical to run.

Смотрите, как можно запомнить, английское длинное слово (economical) переводится русским коротким (экономный) и наоборот (economic – экономический)

  • classic/classical

classic

1. синоним “типичный” (классический пример, типичный пример).типичный или ожидаемый от данной ситуации или вещи: Too many job hunters make the classic mistake of thinking only about what´s in it for them.

2. что-то, что восхищает и восхищало многих людей на протяжении длительного времени

a collection of classic cars

3. что-то высокого качества

Roy scored a classic goal in the 90th minute.

classical

1. принадлежащий традиционным представлениям о чем-то

the classical theory of relativity – классическая теория относительности

2. классическая музыка – classical music

3. все, что относится к Древней Греции и Риму – classical literature, classical mythology (по-русски скорее будет переводится как древнегреческая или древнеримская мифология и т.п.)

electric/electrical

electrical

только имеющий отношение к электричеству- electrical engineering – электротехника

electric

  1. относящийся к электричеству – electric discharge — электрический разряд
  2. возбуждающий, волнующий – an electric atmosphere – зажигательная атмосфера
  3. электрик (голубой или синий с сероватым оттенком цвет)

 comic/comical

 comic – комический (от comedy – комедия)
comic verse
comical – смешной
a comical expression
magic/magical
magic – волшебный
a magic wand – волшебная палочка
magical – магический (syn. wonderful, exciting, misterious)
It was a magical experience.

 И предложения на перевод:

1. Если вы ищите идиота, Том – классический пример.

2. Я люблю классическую музыку.

3. Мой папа – историк, не удивительно, что он обожает исторические фильмы.

4. Он классический хиппи 60х, который так и не изменился.

5. Она покупает старые машины и реставрирует их.

6. Экономическая теория

7. Был ли Король Артур исторической фигурой?

8. Экономичная маленькая машинка

9. Мы провели отпуск за посещением исторических домов и замков Франции.

10. Наши две страны вот-вот заключат историческое соглашение.

  • Хорошая запись. Всё очень систематизировано и разложено по полочкам 🙂 Заодно освежил разницу между похожими словами на -ic/-ical с разным смыслом.

    • Ksenia

      спасибо!
      а я, мне кажется, даже никогда и не задумывалась до написания этой статьи, что есть какая-то разница…

  • Nika

    только что решала тест ЕГЭ, искала в интернете разницу между historic и historical. наткнулась на этот сайт. здесь написано, что: “historic

    1. старые здания, памятники и проч. – the restoration of historic buildings”

    У меня как раз в задании по словообразованию было про здания…и что вы думаете…ответ неверный: в ответах historical ! Сплошное недоразумение

    • Ksenia

      И не говорите! ;)) Действительно недоразумение(
      Спасибо, что поделились!

      • Ir

        Просто Вы неправильно сформулировали. Historic/historical зависит от значения, а не от следующего слова. Здание может быть и historic, и historical. Только в первом случае оно связано с важными историческими событиями (и может быть даже построенным полгода назад), а во втором – довольно старое здание. Такая же вариативность будет и в примере со словом “событие”

        • Ksenia Multilingua

          Спасибо, сейчас исправлю.

  • tutorsamara.ru

    Fantastic – excellent, fantastical – not real, of fantasy