Главная проблема английского языка, по-моему — непостижимое обилие слов 😉 Всяких разных. И очень похожих тоже.
Вот, например, historic или historical. Есть между ними разница?
Проведя небольшое исследование, я выяснила, что слова (в основном прилагательные) оканчивающиеся на -ic/-ical можно разделить на несколько групп.
- в первую отнесем слова, у которых нет «пары»
drastic (интенсивный, решительный; то есть drastical не существует в принципе), frantic (безумный, яростный), dramatic (драматичный, волнующий), nonsensical (бессмысленный), physical (физический), phylantropic (филантропический) и т.д.
- во второй группе будут парные слова, между которыми нет разницы
poetic/poetical (поэтичный), philosophic/phylosiohical (философский), geographic/geographical(географический), fantastic/fantastical (фантастичный, фантастический), ironic/ironical (ироничный) и т.д.
Из такой пары слов носитель обычно «выбирает» более короткое ( что хорошо иллюстрирует так называемый «закон экономии языковых средств»). Например, ironic, а не ironical.
- в третью группу мы включим похожие, но при этом принадлежащие к разным частям речи слова
logic (логика)/logical (логический, логичный)
- и последняя группа: похожие слова с разным смыслом
historic/historical
historic
1. старые здания, памятники и проч. — the restoration of historic buildings
2. историческое событие, которое имело огромное значение для дальнейшего развития истории, и которое будут помнить еще долго — a historic meeting of world leaders
3. доисторические периоды — prehistoric: Extinct volcanoes are those that have not erupted in historic times.
historical
1. что-то относящееся к прошлому — places of historical interest
2. нечто связанное с историей как наукой — historical evidence/research
3. факты, события, люди и т.п. существовавшие в прошлом — Was King Arthur a real historical figure?
4. что-то описывающее ил основанное на фактах прошлого — a historical novel
переводить примеры не вижу смысла, потому что по-русски это всегда будет «исторический»
- economic/economical
economic — относящийся к торговле, производству, деньгам — экономический.
The economic growth is slow. — Экономический рост слабый.
economical — экономный, то есть с умом расходующий деньги, время и т.д.
A small car is more economical to run.
Смотрите, как можно запомнить, английское длинное слово (economical) переводится русским коротким (экономный) и наоборот (economic — экономический)
- classic/classical
classic
1. синоним «типичный» (классический пример, типичный пример).типичный или ожидаемый от данной ситуации или вещи: Too many job hunters make the classic mistake of thinking only about what´s in it for them.
2. что-то, что восхищает и восхищало многих людей на протяжении длительного времени
a collection of classic cars
3. что-то высокого качества
Roy scored a classic goal in the 90th minute.
classical
1. принадлежащий традиционным представлениям о чем-то
the classical theory of relativity — классическая теория относительности
2. классическая музыка — classical music
3. все, что относится к Древней Греции и Риму — classical literature, classical mythology (по-русски скорее будет переводится как древнегреческая или древнеримская мифология и т.п.)
electric/electrical
electrical
только имеющий отношение к электричеству- electrical engineering — электротехника
electric
- относящийся к электричеству — electric discharge — электрический разряд
- возбуждающий, волнующий — an electric atmosphere — зажигательная атмосфера
- электрик (голубой или синий с сероватым оттенком цвет)
comic/comical
И предложения на перевод:
1. Если вы ищите идиота, Том — классический пример.
2. Я люблю классическую музыку.
3. Мой папа — историк, не удивительно, что он обожает исторические фильмы.
4. Он классический хиппи 60х, который так и не изменился.
5. Она покупает старые машины и реставрирует их.
6. Экономическая теория
7. Был ли Король Артур исторической фигурой?
8. Экономичная маленькая машинка
9. Мы провели отпуск за посещением исторических домов и замков Франции.
10. Наши две страны вот-вот заключат историческое соглашение.