испанские прилагательные, полисемия, разные значения прилагательное valiente
Метка: разговорный испанский
испанская грамматика, эмфаза в испанском языке, как подчеркнуть свою мысль по-испански, испанские относительные местоимения, si que, es que,
comer como un pollito, hambre canina, no comerse un rosco, comer a alg. el coco, испанские фразеологизмы по теме еда, испанские идиомы, разговорный испанский
испанский разговорный язык, как ругаются по-испански, испанский он-лайн, разговорные конструкции в испанском, как говорят испанцы,
полезные испанские слова и выражения, разговорный испанский, испанский продвинутый уровень, лексика испанского,
Так бывает, что мы иногда забываем названия нужного нам предмета или даже как зовут человека, о котором мы рассказываем. Тогда мы говорим: «Дай мне вот эту штуку, ну вот эту, пожалуйста!», а про человека — «Ну этот, как его там…»…
испанский язык, испанская грамматика, armarla, jugarsela, pagarla, pegarla, водить в детской игре, разговорный испанский, блог об испанском, интересные испанские слова и выражения, испанский не из учебников
испанские прилагательный, полисемичные прилагательный в испанском языке
Испанские слова как и любые другие в большинстве своем полисемичны, то есть имеет много разных иногда даже противоречащих друг другу значений. Сегодня я расскажу о прилагательном menudo.
испанский разговорный язык, блог об испанском языке, испанские суффиксы, испанские выражения, испанские идиомы, испанские артикли,