Рубрика: Иностранные языки

В испанском языке есть слова мужского и женского рода, которые обозначают по сути одно и то же понятие, только слово женского рода указывает на более крупный предмет (la anilla), а мужской — на предмет меньшего размера (el anillo). В некоторых…

si é scatenato l´inferno — начался настоящий ад (началась сильная буря и т.п.): — Sono arrivati i tuoi nipotini?— Sí, purtroppo si é scatenato l´inferno in casa, hanno messo tutto in disordine e non riesco piú a trovare le mie cose.

    Я уже не раз писала о том, какое замечательно свойство есть у английского языка — практически любое слово может быть и существительным и прилагательным и еще и глаголом! В этом посте мы посмотрим на английские существительные, которые могут…

В июля я дочитала Гарри Поттера и попыталась посмотреть последние три фильма. Но мне они показались настолько далекими от книг, что смотреть я не стала. Зато с большим удовольствием, как всегда, посмотрела несколько роликов Behind the scenes о том, как эти фильмы…

Помню, меня как-то очень удивило, когда я прочитала о том, что в испанских словах recordar и acordarse (помнить) в корне —cord-, то есть «сердце», потому что древние считали, что память находится именно в сердце. В той же статье было написано,…

Недавно мне вконтакте попалась аудиокнига «Евгений Онегин», только на английском языке в прочтении Стивена Фрая. «Надо обязательно послушать!», подумала я. Ведь а) мне так нравится этот роман (точнее стихи, сюжет — совсем нет, но стихи…)), б) читает же Стивен Фрай…

Вернуться наверх