Рубрика: Испанский язык

Сегодня я решила посмотреть очередной выпуск (из старых) программы об испанском языке Saca la lengua. И надо же, какое совпадение, попала на передачу, посвященную слову huevo (яйцо), многообразию его значений и синонимов;) Совпадение в том, что вот буквально на днях,…

Новый номер Veinte Mundos посвящен крайне популярному в испаноязычном мире персонажу Condorito и не менее популярной «аргентинке» Mafalda. Читаем, слушаем, а после пытаемся вспомнить, как перевести с русского:

Мне не удалось найти, когда конкретно я стала писать слово дня в Твиттере, но точно могу сказать, что началось этот в тот момент, когда я осознала, что что-то надо каждый день со всеми моими языками делать, а то я их…

Замечательная статья известного испанского писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте о многозначности небольшого испанского слова cojones (краснею;), но все-таки публикую, потому как интересно почитать, насколько много можно выразить всего лишь одним словом))

Molino de Ideas (в переводе «мельница идей») — это огромный портал, цель которого — сделать изучение испанского языка интересным. Сами создали этого проекта говорят, что в интернете явно не хватает качественных ресурсов для изучения испанского, поэтому они и решили создать…

Предлагаю вам прочитать небольшую статью El desayuno latino: ¿más y mejor? и ответить на нижеследующие вопросы, а также найти некоторые слова.

Вы никогда не задумывались над словом «незабудка»? Замечали, что это же буквально «не забудь (меня)». Интересно, что и на других языках название имеет тот же смысл: forget me not (eng.), nomeolvides (esp.), notiscordardimé (it.), ne m’oubliez pas (fr.). Но по крайней мере…

Me gustaría escribir este artículo para hablaros de esta maravilla del teléfono y para practicar las palabras del artículo «Испанская лексика: интернет, компьютер и мобильные устройства«.

Вернуться наверх