Как это часто бывает — в иностранных языках одно слово, в русском — десять. Как вы переведете a killjoy/a spoilsport/a party pooper, кроме как «человек, который портит всё веселье»? Словарь предлагает «брюзга», но я как-то не согласна. Всё-таки брюзга брюзжит…
Рубрика: Французский язык
Самая радующая находка за последнее время — сайт My Little Paris. Он, конечно, будет вам совершенно бесполезен, если вы не живете не в Париже. Но от такой милый!
Вы решили учить иностранный язык, с преподавателем. Но что выбрать — занятия с носителем или с русским преподавателем?
В английском тоже есть жаворонки (morning larks) и совы (night owls*). Тех, кто лучше чувствует себя с утра могут также назвать morning person/early bird** (ср. ранняя птичка)/A-people. А они про себя говорят I’m at my best in the mornings. Любители лечь попозже…
Помню, меня как-то очень удивило, когда я прочитала о том, что в испанских словах recordar и acordarse (помнить) в корне —cord-, то есть «сердце», потому что древние считали, что память находится именно в сердце. В той же статье было написано,…
Июнь уже канул в лету — пора рассказывать, чем он был для меня богат! Про португальский я уже рассказывала, а про Гарри Поттера в следующий раз!
Испанский На днях я в ходила на семинар для преподавателей испанского в Аделанте. Я особо ни на что не надеялась, думала, что просто будут рассказывать про какие-то учебники, но el taller превзошел все мои ожидания! Только в последние 5 минут…
Удивительно, но английское и французское constipation обозначают одно и тоже — запор. А вот испанское la constipación, итальянское la constipazione и португальское a constipação — насморк, estar constipado — быть простуженным*. Правда португальское обозначает сразу и то и другое. И если ты…
Испанские Из блога Гали я узнала испанское слово saloma. Галя перевела это просто как припев. Но «припев» это ведь el estribillo, поэтому я решила узнать, в чем разница. Дорогая Википедия рассказывает, что una saloma — это такой совершенно особый тип…