Когда я писала прошлый пост про чаевые, в статье про tip я наткнулась на упоминание некого rogue cant или воровского жаргона, из которого пришло значение tip как «чаевые». С таким понятием как воровской жаргон в английском языке я никогда до…
Рубрика: Английский язык
Если Вы хотите узнать этимологию любого слова из английского, французского, испанского, португальского или итальянского языка — пишите свои заявки в комментариях к этому посту. Постараюсь что-нибудь найти!
В русском языке этимология слова «чаевые» довольно проста (источник): «…выражение «дать на чай» исконно русское. По всей Руси великой вошло в обычай просить при каждом удобном случае «на чай, на чаек», и немного оставалось местностей, где еще по старинному просили…
Язык — живой «организм», который постоянно меняется. Некоторые слова выходят из употребления, другие меняют смысл (иногда даже на диаметрально противоположный), а также появляются слова для обозначения новых понятий и реалий.
рифмованные английский слова, двусоставные английские слова, слова типа фокус-покус в английском, английское словообразование
История происхождения испанского слова mariposa также красива, как и раскраска крыльев этих насекомых. В старинных песнях и детских стишкам при обращении к этим насекомым (которых, к слову, 70 000 видов) говорили:»María pósate, descansa en el suelo» («Мария присядь, отдохни на…
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=fQgDszVkkB8] Замечательная комедия. Смотрите на английском, потому что тогда Вы услышите британский акцент Хью Гранта, нью-йорксий Сары-Джессики Паркер и центрально-американский Мэри Стинберген.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=m1TnzCiUSI0&feature=related]
Звучит жутко, не правда ли? Но альтернативы пока не придумал. Кидалтами (по определению журнала Популярная механика) — «называют взрослых людей, сохранивших детские увлечения. Это могут быть компьютерные игры, фантастические книги, мультфильмы, игровые виды спорта или те или … гаджеты». Но,…
Этот пост — мой перевод небольшого кусочка из книги Bill Bryson «The Mother Tongue»: «…Некоторые люди довольствуются для своих пабов прозаичными названиями вроде Harry’s bar (бар Гарри) или Greenwood Lounge (Лесная гостиная (комната)). Но когда настоящий британец хочет глотнуть эля,…