Разные значения испанского mucho

Babylon Beach Bar en Ibiza. Ibiza es mucha vida nocturna para mi
Babylon Beach Bar en Ibiza. Ibiza es mucha vida nocturna para mi

Как вы, возможно, знаете, я закончила испанское отделение филологического факультета. Я изучала испанский язык 5 лет во всех подробностях и до недавних пор мне казалось, что в том, что касается грамматики, синтаксиса, истории языка и проч. нам рассказали всё. Действительно всё. Единственное, что мне остается совершенствовать — это лексику.

А потом мне попал в руки учебник Gramática del uso de español. Nivel C1-C2. Незнакомых для меня слов там почти не нашлось, зато с точки зрения грамматики, а точнее разнообразных конструкций, употребляемых в разговорной речи, этот учебник стал настоящим открытием!

Оказалось, что выдержки из лекций про разговорный испанский, это вовсе не исчерпывающая информация по данной теме.

И поэтому сегодня я хочу рассказать вам о том, о чем даже сама до некоторого времени не знала, про необычное употребление mucho и demasiado в разговорной испанской речи.

much@, demasiad@ + существительное

Эта конструкция подчеркивает характеристику, заложенную в существительном (поймете из примеров).Также она передает идею чрезмерности. Это слишком для кого-то, чего-то.

mucho, demasiado + сущ. м.р. ед. ч.

Eso es mucho bocadillo para un niño tan pequeño como tú. — Это слишком большой бутерброд для такого маленького мальчика как ты.

mucha, demasiada + сущ. ж.р. ед.ч.

¡Cuidado! Es mucha moto para tí — Осторожнее! Это слишком большой/быстрый для тебе мотоцикл.

Pero niño, es demasiada bici para ti — Малыш, да это же слишком большой для тебя велосипед.

Eres mucha mujer para pasar estrecheces — Ты слишком шикарная женщина, чтобы жить в стесненных обстоятельствах.

Eva y Javier han comprado una casa enorme en la playa. Es mucha casa para ellos — Эва и Хавьер купили огромный дом на пляж. Это слишком большой для них дом.

mucho, demasiado + сущ. м. и ж. р. мн.ч.

Tus primas son todavía mucho niñas para llegar tan tarde a casa — Твои сестры все еще слишком маленькие, чтобы так поздно приходить домой.

mucho + прилагательное м.р. ед.ч.

В этой конструкции используются только прилагательные называющие какое-то плохое качество.

En esta empresa hay mucho cotilla/vago/pelota = muchas personas que son cotillas, vagas, pelotas — В этой компании слишком много любителей потрепать языком/лентяев/подхалимов.

Hoy en día hay mucho sinverguenza — Сколько наглецов развелось в наше время!

En ese equipo hay mucho torpe — В это команде почти все какие-то нескладные.

En este país hay mucho farsante/canalla — В этой стране уже счет потеряли лицемерам/мерзавцам.

Cuidado que en esta ciudad hay mucho ladrón — Будь осторожнее, в этом городе много воришек.

En este partido hay mucho interesado/machista — В этой партии много заинтересованных личностей (тех, кто заботится только о своей выгоде)/мачистов.

А вы знали об этих вариантах употребления mucho?

Вот этот урок из Gramática del uso de español про mucho, demasiado

 

Еще хотела добавить, что с точки зрения лексика новые горизонты открылись мне, когда я познакомилась с учебником España en vivo и Межуниверситетским порталом испанского языка. Так что если вы изучаете испанский, обязательно возьмите их на заметку!

 

(Visited 80 times, 1 visits today)