У нас тут уже не первый год проводят… даже не знаю, как и назвать) По-португальски называется Orçamento participativo, букв. общий бюджет. Наверное, можно назвать это «конкурсом». Суть такая — у управления Кашкайша остались деньги в бюджете (!), и всем жителям предлагается проголосовать, куда эти деньги пойдут. На сайте вы можете посмотреть проекты, которые принимали участие в этом и в прошлом году.
Два года назад я проголосовала за капитальный ремонт нашей любимой детской библиотеки и она выиграла (я не к тому, что у меня такой волшебный “голос”, просто так получилось). Ремонт пока так и не начался 😉 Это Португалия… Но он обязательно будет!
Когда ты в первый раз приезжаешь в Португалию из России (и немного знаешь португальский), тебе сразу бросается в глаза, что рекламные плакаты тут призывают не тратить (gastar) как можно больше, а экономить. И ещё слово такого смешное — Poupa! (поупа!), Экономь! или Poupe! (поупэ) Экономьте! А “экономия” так вообще poupança (пупанса).
Экономить можно не только деньги (o dinheiro), но и энергию, например, energia, свет, eletricidade, газ, gaz. Можно экономить время — poupar tempo.
Вот, например, газовая компания EDP дарит всем своим клиентам «умные розетки» — tomadas inteligentes. Вы подключаете в эту розетку, скажем, теливизор и все соседние устройства, и когда выключаете телевизор, выключаются все остальные. Позволяет сэкономить 4 евро месяц, как сказал в этом видео Pedro Andersson
Книги в Португалии custam um dineirão ou os olhos da cara!
Как-то ходили на пляж в центре Кашкайша, на который мы обычно не ходим (а значит, не очень знаем, как там всё устроено).
«О, кафе прямо на пляже, отлично! Um café cheio, por favor», эспрессо с добавлением воды то есть.
— 2 euros, por favor.
Грабёж средь бела!, хотелось мне ему сказать, но я не знала как.
Теперь знаю:
Isso é um assalto! / Isso é um roubo!/ Isso é um assalto a mão armada!
Просто обычно эспрессо стоит 60-80 центов…
O dinheiro
В Португалии используют евро (euros e céntimos), до 2002 года были escudos.
uma moeda — монета, as notas, o papel-moeda — банкноты, бумажные деньги
a pasta — разговорное слово для «денег»
В Лиссабоне в центре есть музей денег. Зайти туда стоит чтобы потрогать золотой слиток и посмотреть на восхитительной красоты банкноты из разных стран (о существовании которых вы не догадывались 😉 шучу, конечно, но не совсем))
a divisa — валюта
Менять деньги — trocar (20 euros por moedas, por exemplo)
Поэтому и сдача — o troco
Траты, Os gastos
A conta, faz favor! — Счёт, пожалуйста. (это счёт в кафе)
Пожалуй, одна из самых первых трат.
uma fatura de gás, de eletricidade, de agua — счёт за газ, электричество, воду
pagar uma fatura — платить, оплатить счет
a mensalidade — ежемесячная плата за садик, школу, какие-то занятия. Загляните в эту статью, если вам интересно, сколько стоят лучшие школы Португалии. Вот это, например, католическая* школа Colégio Nossa Senhora do Rosário, Porto
uma mesada — карманные деньги
Что делать, если вы получили какой-то неадектватно большой счет
as despesas — это тоже траты, расходы
И вот такой подкаст https://www.practiceportuguese.com/dona-gertrudes-e-a-conta-do-gas/
Банк, O Banco
abrir/fechar una conta bancária — открыть/закрыть счет
a hipoteca — ипотека
pedir o crédito — попросить кредит
o empréstimo, emprestar — заём, кредит; одалживать
Вот здесь вы можете сделать simulação de crédito habitação — симуляцию кредита на жилье. Выберите квартиру или дом на https://www.idealista.pt/, и потом посмотрите, сколько бы вам пришлось за неё платить по кредиту.
Также, невозможно не упомянуть в таком посте as Finanças — налоговую службу, и IRS (Imposto sobre o Rendimento de Pessoas Singulares — налог с частных лиц).
Налоги — os impostos. Вот столько платят жители Португалии. Сумма зависит от вашего дохода
Тема на самом деле оооочень обширная, пока я больше писать не готова, но если кому интересно, можете полазить вот по этим сайтам:
https://www.deco.proteste.pt/#
https://www.doutorfinancas.pt/
*Что такое католическая школа и чем она отличается от государственной
И заодно про детские сады