Английские сайты
На сайте британского издательства Usborne есть раздел quicklinks. Вы вводите название книги, например, The children’s book of art и получаете по 10 ссылок чуть ли не для каждой страницы из книги, чтобы углубить, так сказать, свои знания.
http://puzzle-english.com/ — насколько я поняла, на сайте собраны видео-уроки на самые разнообразные темы. Я посмотрела парочку. Неплохо.
Но вот что меня смущает в таких «сборниках» — нет последовательности. С учебниками мне гораздо больше нравится работать. Берешь учебник, читаешь, переводишь, слушаешь, делаешь упражнения, всё, молодец, эту тему прошел, теперь пошли дальше. И темы, и лексические и грамматические_ в учебниках даются постепенно, а потом в последующих уроках к ним обязательно возвращаются. А с набором видео-роликов очень сложно организоваться. Мне так кажется…
Better @ English — подкасты на английском на самые разнообразные темы.
VocabularySize — На сайте есть большой тест (140 слов) на проверку вашего словарного запаса. Для данного слова нужно выбрать перевод на русский из четырех предложенных. Тест не из простых! Хотя там и попадаются слова типа see и write, но было много и таких, которые я первый раз в жизни видела! Мой результат — 13,200 English word families.
Второй тест, англо-английский, на части речи. Вот этот интересный и сложный. У меня 5 уровень, а у вас?
Super Simple Learning — английский для детей (песни, видео, игры)
Французские
WeLoveWords — несмотря на английское название сайта, это французское коммьюнити для писателей или тех кто стремится таковым стать. Вы можете публиковать свои творения, читать чужие, голосовать за них, принимать участия в разных локальных конкурсах, вообщем развиваться в среде единомышленников.
Projet Voltaire — сайт, рассчитанный в первую очередь на французов, не уверенных в том, что они правильно пишут некоторые слова. После регистрации вам предлагается пройти небольшой тест, чтобы определить, с какими орфографическими правилами у вас проблемы. А потом вы можете выбрать «пакет» занятий по «подтягиванию» орфографии. Для начала, мне кажется, можно вполне обойти бесплатным.
Игра на составлению французских идиом. Проверьте, насколько хорошо вы знаете французские фразеологизмы.
L’auberge — проект для тех, кто собирается жить/учиться во франкоязычной стране.
На сайте Le point du FLE есть разбор нескольких очень интересных песен. Например, в песне Le café для некоторых слов вам предлагается указать, используются ли они в обычной речи, в разговорной или в арго.
Но еще лучше задания с песнями выглядят на сайте TV5Monde. Там собрано 160 песен, разделенных по уровням и по темам. Есть из чего выбрать)
Gymnastique Linguistique — на этом сайте собраны игры с французским языком. Есть задания, когда вам предлагается самим поработать со словарем, есть задания, в которых уже даны слова и надо что-то с ними сделать, например, выделить суффикс или префикс.
Это отличный сайт, чтобы узнать об устройстве и истории французского языка.
Questions de langue — эксперты Французской Академии разъясняют тонкости французского языка. В чем, например, разница между an et année, как образуется множественное число от слов типа abat-jour и как согласуется participe passé.
Итальянские
Can’t Forget It(aly) = digital diary — это своего рода гид по Италии. От обычных гидов он отличается обилием красивых оригинальных фотографий и видео и описанием совершенно нетривиальных мест и событий.
Вопросы про итальянский язык. Про грамматику, лексику и прочие.
Испанские
Статья Н.М. Фирсовой О ВЛИЯНИИ СОЦИАЛЬНЫХ ФАКТОРОВ НА СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В ИСПАНИИ
Наталья Михайловна, настоящий ученый, и пишет по-научному, употребляя много специфических слов, но вы просто не обращайте на них внимание, суть и так понятна)
Португальские
Португальское телевидение он-лайн
Для нескольких языков
1000 эквивалентных выражений на французском, испанском и английском.
The European Library предоставляет легкий доступ в 48 европейских бибилиотеках. Можно искать по области знаний, а можно по языку публикации.
Еще напомню, что я как-то писала про форумы stackexchange и упомянула только про те, на которых обсуждается английский язык.
Но там и для других языков есть подфорумы. Смотрите:
http://spanish.stackexchange.com/
http://french.stackexchange.com/
http://russian.stackexchange.com/
http://italian.stackexchange.com/
http://german.stackexchange.com/
http://japanese.stackexchange.com/
http://chinese.stackexchange.com/
http://french.stackexchange.com/
http://russian.stackexchange.com/
http://italian.stackexchange.com/
http://german.stackexchange.com/
http://japanese.stackexchange.com/
http://chinese.stackexchange.com/
И последнее — крайне любопытная статья про заимствования в русском языке. Как думаете, из какого языка к нам пришло слово «дежурный»? А «вокзал»? Угадать практически невозможно))
(Visited 14 times, 1 visits today)