Сегодня я в первый раз в жизни была на девичнике! Поэтому самое время узнать, как девичник и мальчишник называются на других языках.
Начинается, как известно, все с помолвки, но про нее я уже писала в посте «Про обручальные кольца«, поэтому перейдем сразу к девичнику: по-английски — hen party(«вечеринка курочек» ;), а также hen do в Великобритании и bachelorette party в США.
Очень советую прочитать вам статью For British Brides-to-Be, Hen Dos (and Don’ts) в The New York Times. Она о том, насколько по-разному относятся и отмечают девичник в Англии и Америке.
по-французски — enterrement de vie de jeune fille*, довольное мрачно: вечеринка-похороны жизни молодой девушки,
по-итальянски — festa di addio al nubilato — праздник прощания с девичеством
по-испански: despedida de soltera — прощание с незамужней девушкой.
В английском все-таки самые красочные названия, потому что «мальчишник» — это «вечеринка молодых оленей»! — stag party ( в UK также — bachelor party и stag do — холостяцкая вечеринка);
по-французски опять мрачно — soirée pour enterrer une vie de garçon;
по-испански — despedida de soltero — прощание с холостяком
по-итальянски также — festa di addio al celibato — праздник прощания с (букв.) безбрачием.
entre autres
retaper ses pétons avant d’enfiler les talons — привести в порядок ноги прежде чем одеть каблуки
s’offrir un shooting photo entre copines — подарить себе фотосессию с подружками
partir pour une chasse de trésor — отправиться на поиски сокровища
se faire une virée en 2CV — прокатиться на старом Ситроене «Жук»
se la jouer star de ciné — представить себя звездой кино
brûler sa petite culotte — сжечь свои трусики
arpenter Paris à vélo — объехать Париж на велосипеде
prendre la poudre d’escampette — испариться (то есть отправиться в путешествие)
se faire chouchouter — позволить за собой поухаживать (сделать маникюр, массаж и т.п.)
(Visited 202 times, 1 visits today)