- Значение приблизительности в разговоре о возрасте передается с помощью суффикса -ina и слова circa (приблизительно).
Questa signora ha una cinquantina d’anni.
Questo signore ha circa cinquant’anni.
È un signore sulla cinquantina.
È un signore sui cinquant’anni.
- 20 anni = ventenne — двадцатилетний
é una ragazza poco piú che ventenne
30 anni = trentenne
40 anni = quarantenne
50 anni = cinquantenne
60 anni = sessantenne
70 anni = settantenne
80 anni = ottantenne
90 anni = novantenne
100 anni = centenne
- Говоря о возрасте, можно использовать глагол portare (нести)
Io porto bene i miei 50 anni — Для своих пятидесяти я неплохо сохранился;)
Gina porta bene gli anni che ha — Джина хорошо выглядит для своих лет.
- Можно употребить глагол dimostrare (показывать, создавать впечатление)
Giulio non dimostra 60 anni — Джулио не выглядит на 60
Ne dimostra di meno…di più — Он выглядит моложе… старше…
Dimostri la tua età — Ты выглядишь на свой возраст
- И, конечно, можно просто «казаться» — sembrare
Sembri molto più giovane! — Ты кажешься гораздо моложе!
Это статья — вольное переложение вот этой статьи.