Об Академиях Языка и других серьезных учреждениях, занимающихся лингвистикой. Часть 2. Французский язык

В каждой стране есть организации, в которых люди серьезно занимаются изучением языка, копаются в его истории, оценивают современное состояние, составляют грамматики и словари. А еще они занимаются «продвижением» языка. При таких организациях всегда есть языковые курсы, библиотеки, медиатеки и т.п., а на сайтах столько полезной информации для изучающих данный язык, что читать — не перечитать!) И этот пост я пишу с целью самой узнать и вам рассказать, чем богаты интернет-представительства языковых институтов.

Про испанский язык  я уже написала, теперь про французский.

Французская Академия языка была основана кардиналом Ришелье в 1635 году. Академия создавалась для того чтобы следить за развитием языка, составлять словари и грамматики, устанавливать правила употребления и делать так, чтобы язык был по возможности понятен всем, кто на нем говорит. В этом ключе академики работают до сих пор, а с 1986  Академия каждый год присуждает премию Grand prix de la Francophonie человеку, внесшему существенный вклад в развитие французского языка. В 2011 году этим человеком стал марроканский поэт и переводчик Abdellatif Laâbi (почитать стихи).

На сайте Академии можно почитать ее историю, немного об истории языка, задать вопрос об употреблении какого-то слова или фразы, и, конечно, воспользоваться словарем Dictionnaire de l’Académie Française. На этой же странице можно посмотреть список иностранных заимствований и неологизмов, а также советы по написанию тех или иных слов.

Распространение французского языка в мире занимается Organisation International de la Francophonie, потому что не стоит забывать, что по-французски говорят не только во Франции, но также в ее заморских владениях, в Канаде, Бельгии, Швейцарии, Ливане, Люксембурге, Монако, Марокко, Алжире, Тунисе, в западно- и центральноафриканских странах (Бурунди,  Кот-д’Ивуар, ДР Конго, Нигере, Сенегале), а еще на Гаити и Маврикии, в Лаосе, Камбожде и Вьетнами, и даже в Мексике(!) и штате Луизиана в США. Есть где развернуться)) Но на сайте, к сожалению, ничего интересного для нас, изучающих фр., нет, только новости о будущий и действующих проектах организации.

Также распространением французского языка занимается Институт французского языка. Если вы живете в Петербурге или Москве, то вы наверняка хотя бы раз да зашли туда, полистали красивые книжки с французскими буковками, послушали музыку или даже посмотрели фильм в медиатеке.

Если вы учите французский, то могли видеть в магазинах  или даже иметь дома главные французские словари Larousse или Le Robert.

На сайте Ларусса работает краудсорсинговый проект — Энциклопедия. Написать статью в эту энциклопедию можем даже мы с вами, надо только зарегестрироваться (и, конечно, грамотно излагать свои мысли на французском)

Ларусс идет в ногу со временем, и если вы являетесь счастливым обладателем смартфона или планшета, то можете загрузить на свой телефон разнообразные приложения. Робер тоже не отстает (посмотрите в меню слева «электронные словари). Также на сайте последнего можно полистать всякие разные тематически словари (синонимов, пословиц, так называемые dictionnaire «bouquets de mots» и прочие)

Об Академиях Языка и других серьезных учреждениях, занимающихся лингвистикой. Часть 1. Испанский язык

(Visited 5 times, 1 visits today)