испанская грамматика, эмфаза в испанском языке, как подчеркнуть свою мысль по-испански, испанские относительные местоимения, si que, es que,
Метка: разговорный испанский
comer como un pollito, hambre canina, no comerse un rosco, comer a alg. el coco, испанские фразеологизмы по теме еда, испанские идиомы, разговорный испанский
испанский разговорный язык, как ругаются по-испански, испанский он-лайн, разговорные конструкции в испанском, как говорят испанцы,
полезные испанские слова и выражения, разговорный испанский, испанский продвинутый уровень, лексика испанского,
Так бывает, что мы иногда забываем названия нужного нам предмета или даже как зовут человека, о котором мы рассказываем. Тогда мы говорим: «Дай мне вот эту штуку, ну вот эту, пожалуйста!», а про человека — «Ну этот, как его там…»…
испанский язык, испанская грамматика, armarla, jugarsela, pagarla, pegarla, водить в детской игре, разговорный испанский, блог об испанском, интересные испанские слова и выражения, испанский не из учебников
испанские прилагательный, полисемичные прилагательный в испанском языке
Испанские слова как и любые другие в большинстве своем полисемичны, то есть имеет много разных иногда даже противоречащих друг другу значений. Сегодня я расскажу о прилагательном menudo.
испанский разговорный язык, блог об испанском языке, испанские суффиксы, испанские выражения, испанские идиомы, испанские артикли,
Во времена римской империи мостовые отделялись от пешеходных зон довольно высокими поребриками. Свободные (т.е. не рабы) мужчины и женщины ходили каждый по своему тротуару, к примеру, мужчины по правому, а женщины по левому. А гомосексуалисты наоборот: геи по левому, а…