Метка: разговорный английский

Так бывает, что мы иногда забываем названия нужного нам предмета или даже как зовут человека, о котором мы рассказываем. Тогда мы говорим: «Дай мне вот эту штуку, ну вот эту, пожалуйста!», а про человека — «Ну этот, как его там…»…

Язык — живой «организм», который постоянно меняется. Некоторые слова выходят из употребления, другие меняют смысл (иногда даже на диаметрально противоположный), а также появляются слова для обозначения новых понятий и реалий.

Не только в России итальянцев за глаза называют макаронниками, а немцев — фрицами, в Америке существуют свои уничижительные термины для людей из разных этнических групп: wop от guappo (неап. бандюга, громила) — итальянцы; kraut — немцы, потому что считается, что…

Ebonics — это разговорное название для африканского американского английского. Само слово происходит от ebony (эбеновое, черное дерево) и phonics(акустика, фонетика). Вот как выглядит этот «язык»: 1) Если два слова представлены в стянутой форме(it’s, he’s we’d etc.), то отбрасывается апостроф и…

Если Вам нужно продиктовать по телефону какое-либо слово на английском, используйте нижеследующие названия букв: A Alpha B Bravo C Charlie D Delta E Echo F Foxtrot G Golf H Hotel I India J Juliet K Kilo L Lima M Mike…

Всем знакомо слово ‘camp’ — лагерь. Summer camp, training camp и т.д. А попробуйте перевести такую фразу: Maybe that’s where she began to study the male condition, not that any of her old teachers would want to be the inspiration…

Вернуться наверх