Метка: разговорный английский

Все, наверное, уже в курсе, но я как-то немного отстала и только сейчас узнала про английский термин algospeak. Он обозначает слова или выражения, которые люди придумывают, чтобы обойти ограничения в соцсетях.  У каждой соцсети есть фильтры на те или иные слова…

Два имени, которые стали английскими глаголами

Кто не слышал о том, что Меган Маркл и принц Гарри решили перестать работать на королевскую семью?! Английский язык отметил это появление глагола to Meghan Markl: to value yourself and your mental health enough to up and leave a room/…

Я не люблю театр. Совсем. Единственные два спектакля, которые мне понравились — моноспектакль Алисы Фрейндлих «Оскар и Розовая Дама» и Witness for the prosecution. Вроде и пьесы я тоже не очень люблю, но как оказалось, пьесы пьесам рознь. Хочу рассказать…

Горячие новости из Ветхого Завета: Супружескую пару выгнали из заповедника за поедание фруктов. Догадались, о какой супружеской паре идёт речь? Речь про Адама и Еву, конечно! А почему я про них вспомнила? Потому что, во-первых, мне недавно попались в Фейсбуке…

По-русски, когда мы хотим кого-то подбодрить, мы говорим «Давай!». Представьте ребенка, например, который никак не решается скатиться с горки. «Давай! Давай!», говорим мы ему! Англичане скажут Come on! You can do it! Just do it! Испанцы — ¡Venga! ¡Vamos allá!…

Вчера я ходила на собрание в детский сад* и очень внимательно слушала воспитательницу. Не потому, что она говорила что-то особо интересное, я прислушивалась к тому, как она это говорит. И уже не в первый раз я подумала о том, что…

Меня уже давно интересует вопрос: как такое грубое английское слово как fuck употребляется сплошь и рядом? На заглавной картинке — классный брючный костюм цвета маджента фирмы French Connection UK, сокращенно FCUK. В Кашкайше в торговом центре есть такой магазин. Так…

В новом эпизоде Люк сказал про что-то it’s not really my thing. И я сразу вспомнила другое выражение с тем же смыслом, но гораздо более идиоматичное — it’s not my cup of tea. «А как же сказать, когда тебе что-то…

Почему пост начинается с фотографии шампуня? Да потому что в Lush придумали называть шампунь «Пудрой Перлимпинпина«, а если точнее, то «Панацея» (но «панацея» звучит вовсе не так красиво, «Пудра» мне нравится гораздо больше)) Даже не заглядывая ни в какой словарь…

Какая восхитительная подборка тошнотворно-приторных слов нашлась на Vocabulary.com ко Дню Святого Валентина! Следующее 14 февраля будет еще только через год, но я тот ещё циник, так что мне и так найдется куда применить слова maudlin, saccharine, mawkish, cloying, trite и…

Вернуться наверх