Метка: этимология

Я относительно неплохо знаю историю испанского языка, поэтому часто случается, что я читаю/слышу какое-то слово и сразу обращаю внимание на то, отчего оно образовано. El ordenador, например, происходит от слова el orden, порядок. И тут же мне вспоминается, что есть…

Дайджест лингвиста: эпизод 6

Вроде сейчас не простой период, карантин, дети дома, у много занятий… Но лингвистические открытия всё равно случаются 😉 И ужасно хочется про них рассказать! В этом выпуске рассказываю про испанские слова followers, seguidores y perseguidores из программы Palabras al Aire….

Тут на днях YouTube предложил мне вот эту песню И Финеас меня покорил! Мелодией и необычной аранжировкой. Я послушала другие песни. Они мне тоже понравились! Тогда я решила почитать, откуда же он такой талантливый взялся? И какого же было мое…

Очень интересно, что русское слово “дирижёр” пришло из французского diriger — управлять. Но думаете, дирижёр по-французски зовется un dirigeur? Как бы не так! Дирижёр по-французски — un chef d’orchestre.

Дайджест лингвиста: эпизод 5 (немного стихотворный)

Представляете, я уже больше 15 лет смотрю франко-немецкую программу Karambolage и очень надеюсь, что они не собираются останавливаться, потому что я столько всего интересного узнаю благодаря им! Например, из этого видео я узнала, что по-французски беговел называется la draisienne Вот…

Дни недели по-португальски. Это интересно!

У португальских дней недели довольно интересные названия. В кои-то веки они не связаны с античными богами и планетами (Марсом, Венерой, Юпитером и Ко), а связаны со Страстной неделей.

Карантин, зависть и вымирающий субхунтив: дайджест лингвиста 4

Сейчас март 2020 года. В мире бушует коронавирус, поэтому слово момента — карантин: В видео я говорю, что карантин по-английски может называться quarantine, но когда я опубликовала этот дайджест и узнала ещё одно слово для «карантина» в английском — lockdown….

У меня очень часто бывает, что я читаю какое-нибудь слово, тут же вспоминаю другое с ним связанное, потому однокоренное в слово в другом языке… В этот раз взгляд мой упал на французский глагол essayer и образованное от него существительное essai,…

Я люблю узнавать историю каких-то культовых вещей. Очень мне в этом помогает французская программа Karambolage и французский журнал écoute .Недавно вот узнала, что мой сын делит имя с белой майкой🤦‍♀️

O Au-Au teve um acidente. Que azar! (порт.) — Гав-гав попал в аварию. Вот неудача! Этот пример из детской книжки напомнил мне, что я давно хотела написать пост про слова azar (исп. и порт.), le hazard (фр.) и hazard (анг.)…

Наверх