Tag Archives: французская грамматика
Французская грамматика: французские переходные и русские непереходные глаголы
Предлагаю вам небольшой список русских непереходных глаголов, которые во французском языке будут переходными. Read the rest of this entry
Разница в употреблении: французские глаголы mener, porter, amener, apporter, emmener, emporter.
Mener vs. Porter
mener – вести кого-то куда-то
On mène les bêtes aux champs, les enfants à l’école, un aveugle par la main, un chien en promenade, sa voiture au garage etc.
porter – нести, носить на себе
On porte sur soi des lunettes, un costume, une montre, une bague, une décoration, une somme d’argent. Мы может также нести что-то в руках: porter des valises, un paquet, une lettre à la poste. Read the rest of this entry
Французские глаголы
Когда начинаешь изучать французский, создается впечатление, что каждый глагол спрягается по-своему. На самом деле это не так. И с помощью этого поста мы постараемся свести ваши знания в некую систему.
WordPress “любит” изменять форматирование, поэтому для большей надежности, я прикреплю документ с объяснениями отдельно. К тому же тогда его можно будет скачать и распечатать и всегда иметь под рукой. Надеюсь, он вам пригодится. Read the rest of this entry
Зачем нужен артикль, и о случаях отсутствия артикля в испанском языке
Грамматика в стихах: место французских прилагательных
Мне нравится, если грамматическое правило оформлено в небольшой стишок с рифмой.
Вот, например, стишок о том, какие французские прилагательные ставятся перед существительным (соответственно все остальные ставятся после):
Grand, petit et gros,
Jeune, joli et beau,
Vieux et long,
Mauvais et bon
Sont DEVANT le nom.
Необычное употребление французского глагола savoir
Как вы переведете: L’Eldorado est une utopie dont il convient de chercher le sens. On ne saurait se contenter d’invoquer le genre du conte ou la mode de l’utopie et l’on doit considerer que le lecteur n’est pas aussi ignorant que Candide dans ses chapitres. Read the rest of this entry
Французский по песням: Sympatique
Эта песня отлично подойдет тем, кто только начинает учить французских язык. Девушка поет очень четко, всё понятно. С грамматической точки зрения всё тоже очень просто – только настоящее время (почти). И слова простые и употребительные. Не песня – мечта!))