Метка: французская грамматика

Вчера я ходила на собрание в детский сад* и очень внимательно слушала воспитательницу. Не потому, что она говорила что-то особо интересное, я прислушивалась к тому, как она это говорит. И уже не в первый раз я подумала о том, что…

Этот пост навеян открытым уроком замечательного преподавателя испанского языка Георгия Нуждина. Да-да, того самого по учебникам которого (Español en vivo y España en vivo), вы, вероятно, занимаетесь. Георгий рассказал о таких крайне важных аспектах, которые совершенно не упоминались ни на…

  Предлагаю вам небольшой список русских непереходных глаголов, которые во французском языке будут переходными.

Mener vs. Porter mener — вести кого-то куда-то On mène les bêtes aux champs, les enfants à l’école, un aveugle par la main, un chien en promenade, sa voiture au garage etc. porter — нести, носить на себе On porte…

Когда начинаешь изучать французский, создается впечатление, что каждый глагол спрягается по-своему. На самом деле это не так. И с помощью этого поста мы постараемся свести ваши знания в некую систему. WordPress «любит» изменять форматирование, поэтому для большей надежности, я прикреплю…

испанская грамматика по-русски, артикль в испанском, отсутствия артикля в испанском, зачем вообще нужен артикль в английском, испанском, артикль в испанском упражнения

Мне нравится, если грамматическое правило оформлено в небольшой стишок с рифмой. Вот, например, стишок о том, какие французские прилагательные ставятся перед существительным (соответственно все остальные ставятся после): Grand, petit et gros, Jeune, joli et beau, Vieux et long, Mauvais et…

Наверх