- Если вы еще не знакомы с подкастами Coffee Break – пора срочно восполнить этот пробел! Правда это вариант для тех, кто и так уже знает английский (потому что объяснения ведутся на нем) и учит испанский, французский, немецкий или итальянский. Read the rest of this entry
Tag Archives: сайты для изучающих французский
Дайджест находок №21
Английский
- Представляю вам сервис для изучения английского с помощью видео
Пройдя по этой ссылке и зарегестрировавшись на сайте Puzzle English вы получите 60% скидку на первую покупку и 100 рублей на бонусный счет для дальнейших покупок. Read the rest of this entry
Сервис для изучения иностранных языков WordDive
Месяц назад я начала тестировать он-лайн сервис для изучения иностранных языков WordDive. Прежде всего мне понравился нетривиальный набор языков. С помощью Worddive можно учить шведский, эстонский, финский, японский, китайский и даже русский. Это помимо английского, испанского, французского и немецкого.
Read the rest of this entry
Дайджест находок №20
Английский
14 подкастов для освоения английского (English with a twist)
http://www.booktrust.org.uk/books/adults/short-stories/ – короткие истории современных авторов
http://etc.usf.edu/lit2go/ – классика, которую можно скачать или читать он-лайн. Замечательные иллюстрации прилагаются.
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/stories-poems – истории и стихи на сайте Британского совета
http://www.eastoftheweb.com/short-stories/indexframe.html – сайт на котором можно почитать короткие истории на английском. Представлены как известные авторы, так и не очень. Можно начать с Story of the Day or Random Story, можно выбрать по жанру.
http://www.onestopenglish.com/ – замечательный сайт со всякого рода заданиями для изучающих английский. Одно плохо – некоторые задания доступны только по подписке. А подписка платная. Но если бы я серьезно преподавала английский, я бы не задумываясь подписалась.
Если вам нравятся книги сестер Бронте и Джейн Остин, Диккенса, Бернса и других английских романтиков и писателей викторианской эпохи – вам в новый он-лайн раздел Британской Библиотеки.
http://www.bl.uk/romantics-and-victorians
professor word – еще один сервис для работы со словами.
rewordify.com – букв. «перефразируй», сайт, позволяющий перефразировать сложные для вас пассажи текста. Особенно пригодится, когда вы читаете классику. Например, отрывок из последнего поста Стивена Фрая в оригинале выглядит так:
Going beneath the shiny allure of another new iThing, I have mixed feelings about technology. There is the brain-melting awe of knowing that third-world eye examinations can be done remotely, cheaply and quickly using a simple phone camera and saving countless thousands from blindness.
А другими словами – так:
Going beneath the shiny attraction of another new iThing, I have mixed feelings about technology. There is the brain-melting amazement of knowing that third-world eye examinations can be done remotely, cheaply and quickly using a simple phone camera and saving huge numbers of thousands from blindness.
Французский
http://tutorino.ca/ – симпатичный сайт для изучающих итальянский
http://www.nicefrench.com/ – Небольшой бесплатный курс на отработку французского произношения
http://www.ohlalalingua.com/fr/ – сборник интерактивных упражнений для уровня А1-В1
Для всех языков
http://www.voxopop.com/ – новый он-лайн инструмент для развития разговорных навыков. Суть в том, что вам не надо сидеть в чате и мучительно соображать, о чем же можно поговорить со всеми этими незнакомыми людьми. Вы выбираете talkgroup, и записываете там свое сообщение в ответ на вопрос человека, который эту группу создал. Идеальный вариант, по-моему! Хотите, запишите спонтанный ответ, хотите – посидите прежде подумайте, напишите, что хотите сказать. И так и так будет замечательно!
http://www.lingq.com/ru/ – очередная социальная сеть для изучающих языки
podclub.ch – подкасты на английском, французском, испанском, итальянском и немецком
https://www.linguistadores.com/ – сервис для изучающих английский, французский, испанский, голландский или немецкий. В скором времени будут итальянский и португальский. Сначала вы задаете, какой язык будете изучать и на какой язык вам надо переводить. Далее идете, например, в раздел Статьи. Выбираете интересную для вас статью, и когда читаете, можете два раза кликнуть на непонятном слове и тут же увидите перевод.
В разделе видео вы найдете видео с субтитрами.
И в разделе музыка – клипы песен с текстами.
Также пока в тексте статьи или песни вы можете выделить любое слово и добавить его в список изучаемых слов.
http://lingro.com/ – позволяет сделать все слова на выбранной странице кликабельными. То есть вы на них кликаете и видите перевод. Только, к сожалению, на русский не переводят. Переводят с английского на испанский, французский, итальянский и проч. и обратно. Но русского нет.
Испанский
Испанское детское радио http://babyradio.es/
http://www.linguee.es/espanol-ingles – параллельный перевод с испанского на английский и обратно. Также есть другие языки.
Целый журнал про Барселону на русском языке полный всякой полезной и просто интересной информации! Вот это да!
http://tvoigorod.es/
Для любителей испанской этимологии существует программа El palabrero.
http://www.profeland.com – сайт преимущественно для преподавателей испанского. Но подойдет также и для тех, кто занимается изучением испанского самостоятельно. Это своеобразный коллективный блог, где преподаватели испанского со всего света делятся своими
http://www.ticele.es/subtitulado-de-videos/
Испанские видео с субтитрами
http://www.ticele.es/category/canciones-ele/
Испанские песни по уровням
Сейчас проходит конкурс испанских блогов. Посмотрите, может быть вы найдете что-то интересное для себя http://www.concursoblog.com/vota_tu_blog
Дайджест находок №18
Самая главная находка последнего месяца – блог с подкастами английского преподавателя Luke Thompson. Люк периодически записывает подкасты на самые разные темы. Я только что закончила слушать “Having a baby. A male perspective“. Посмеялась от души) Потому что, конечно, очень забавно слушать, как мужчина объясняет всякие тонкости насчет беременности и того, что, возможно, чувствует женщина. Прямо чувствовалось, насколько awkward он себя чувствовал, пока все это говорил. Люк – англичанин, и стоит попробовать послушать его подкасты хотя бы только из-за произношения. Ласкает слух)) А голос и манера выражаться очень напоминают Хью Гранта в Notting Hill или в Did you hear about the Morgans? Read the rest of this entry
Дайджест находок №17
Английский
- Словарь австралийского английского (не знаю, почему зачеркнута ссылка)
- Очень занятная страничка на сайте Оксфордского словаря. Вы можете посмотреть, какое слово вошло в словарь в год вашего рождения. “Мое” слово – beatbox. А ваше? Read the rest of this entry