Метка: португальская лексика

Дни недели по-португальски. Это интересно!

У португальских дней недели довольно интересные названия. В кои-то веки они не связаны с античными богами и планетами (Марсом, Венерой, Юпитером и Ко), а связаны со Страстной неделей.

Fica combinado: поговорим про португальский глагол ficar

Я уже не раз писала о том, что португальский глагол ficar очень нужный и очень употребительный. А сейчас я ещё сняла видео! Вкратце, о чем я говорю:

Это уже стало традицией – каждый год в декабре мы ходим в Aldeia do Natal, Деревню Деда Мороза, которую устраивают в самом сердце Кашкайша, в парке Марешал Кармона. Деревня поделена на две части: коммерческое Рождество (Дед Мороз и связанные с ним традиции и символы) и религиозное Рождество. И вот эта вторая часть как раз и интересует меня больше всего. Как я уже не раз говорила, мне сильно не хватает того, что я никогда не читала Библию. Я пробовала, но как-то…

В португальском есть три очень похожих слова caco (кАку) – у этого слова много значений: осколок посуды или стекла, старая и не очень ценная вещь; старый и больной человек; (разг.) голова; а ещё козявки (macacos de nariz, серьезно это используется, мои дети знают из садика и школы) 😉 А ещё есть такие традиционные пшеничные булочки с острова Мадейра –  bolo de caco. Мне не удалось найти, почему они так называются. Может, имеется ввиду, что они из куска теста… В сериале…

Наконец-то я придумала, где буду без оглядок писать обо всем, что привлекает мое внимание в португальском языке и в жизни в Португалии – я завела аккаунт в инстаграмме на который предлагаю вам подписаться – pipocas_cascais. У меня уже есть этот блог, есть канал на YouTube, зачем же ещё инстаграм?! Потому что это другой формат. В инстаграмме я могу быстро опубликовать какое-то маленькое видео в сториз или фотографию с небольшой подписью, а вот пост в блог надо писать долго, а уж…

Узнала сегодня как сказать по-португальски “спать на спине” и “спать на боку”. Спать на боку – dormir de lado, очень похоже на русский А вот “спать на спине” по-португальски “спать животом вверх” – dormir de barriga para cima. Eu costumo dormir de lado, e vocês? Испанцы тоже отличились. У них спать на животе называется “спать ртом вниз” – dormir boca abajo. А на спине иногда называют dormir boca arriba или просто dormir de espaldas.

У нас тут уже не первый год проводят… даже не знаю, как и назвать) По-португальски называется Orçamento participativo, букв. общий бюджет. Наверное, можно назвать это “конкурсом”. Суть такая – у управления Кашкайша остались деньги в бюджете (!), и всем жителям предлагается проголосовать, куда эти деньги пойдут. На сайте вы можете посмотреть проекты, которые принимали участие в этом и в прошлом году. https://participa.cascais.pt/ Два года назад я проголосовала за капитальный ремонт нашей любимой детской библиотеки и она выиграла (я не к…

Мы на днях ходили стричь собаку, и меня очень повеселило, что собак тут “стригут” тем же глаголом, что и овец – tosquiar. А для парикмахерских (людских) тут, в Португалии, два слова – Cabeleireiro e Barbearia.

У нас недалеко от дома находится padaria e pastelaria Sacolinha – заведение из сети пекарен и кондитерских “Саколинья”, букв. пакетик, мешочек. Какие там сладости! Одна проблема – ничего не подписано. Приходится просто тыкать пальцем в витрину и неуверенно так говорить Para mim, este, por favor. А я так не люблю. Я люблю называть вещи своими именами 😉 И так как у всего и всех сейчас есть свой сайт, я и отправилась на сайт http://www.sacolinha.pt и узнала, как называются разные виды хлеба и…

Наверх