Tag Archives: об интересных книгах

Что почитать по-испански: David Safier “Yo, mi, me… contigo”

Что почитать по-испански: David Safier “Yo, mi, me… contigo”

yo-mi-me-contigo (1)

Hace un par de días terminé el primer libro de este año – Yo, mi, me … contigo de David Safier.
Os ya conté de otro libro suyo – Maldito Karma.
No para de sorprenderme que David Safier es tan popular y querido en España y su Alemania natal pero practicamente desconocido en Rusia. ¿Por qué?
No se puede comprarar sus libros con los clásicos de hoy, claro, pero tienen su propio encanto y seguro que inculso en Rusia podrían encontrar admiradores. Read the rest of this entry

“И эхо летит по горам” и остальные книги, прочитанные за 2013 год

“И эхо летит по горам” и остальные книги, прочитанные за 2013 год

 

Все или почти все книги, прочитанные за 2013 год

Все или почти все книги, прочитанные за 2013 год

Я решила составить свое мнение о бестселлере 2013 “И эхо летит по горам” и не разочаровалась. Из book review на amazon у меня создалось впечатление, что это какой-то жутко грустный рассказ о несчастных афганских детях, наверняка еще и политика замешана. А оказалось, что это просто рассказ о человеческих судьбах. Все как я люблю) Так что всем советую))

 

И эхо летит по горам И эхо летит по горам

Что почитать по-испански: El laberinto de las aceitunas

Что почитать по-испански: El laberinto de las aceitunas

laberinto

 

Я закончила еще одну книжку* современного каталанского писателя Eduardo Mendoza ‘El laberinto de las aceitunas’. И это первая из его книг, которая мне не особо понравилась. С моей точки зрения в ней слишком запутанный сюжет, а герои делают довольно странные выводы из имеющейся у них информации. Но, это мое субъективное мнение, так что никого не отговариваю.
В любом случае, было интересно сново встретится с безымянным главным героем, который несмотря на свое крайне низкое происхождение, говорит очень, до смешного литературным языком. Read the rest of this entry

“Пропавшая весной” – не детективная история от Агаты Кристи

“Пропавшая весной” – не детективная история от Агаты Кристи
Представьте, что вы застряли в пустыне, где нет больше никого и ничего кроме вас и ваших мыслей...

Представьте, что вы застряли в пустыне, где нет больше никого и ничего кроме вас и ваших мыслей…

С вами когда-нибудь было такое, что вы хотели купить бумажную книгу (в кои-то веки, потому что вообще-то вы уже давно читаете электронные), а ее нигде нет? Совсем нигде. Зато скачать – только ссылки нажимай.
Такое у меня случилось с книгой “Пропавшая весной“.  Read the rest of this entry

Викторианская эпоха глазами Агаты Кристи

Викторианская эпоха глазами Агаты Кристи

blackberries
The other thing I remember is the blackberries – never were there such blackberries, great big fat juicy ones. Marie and I used to go out and pick baskets of them, and eat masses of them at the same time. The reason for this profusion was that the natives of the countryside believed them to be deadly poison. ‘Ils ne mangent pas de mûres*’, said Marie wonderingly. ‘They say to me ‘vous allez vous empoisonner**’. Marie and I had no such inhibitions, and we poisoned ourselves happily every afternoon ;))
*Они не едят спелые ягоды.
**Вы хотите отравиться?

or
One cannot, ever, go back to the place which exists in memory… Never go back to a place where you have been happy. Until you do it remains alive for you. If you go back it will be destroyed.

Я сейчас читаю восхитительную книгу – автобиографию Агаты Кристи. Мне нравится то, о чем она пишет, и как она это описывает. Эту книгу так и хочется разобрать на цитаты. Есть пассажи, заставляющие задуматься о жизни, а есть просто очень хорошо и весело написанные, как тот что выше. Хочется и те и другие подчеркнуть или выписать и перечитывать, для поднятия духа, хотя бы пару раз в год) Read the rest of this entry

Фразовые глаголы из книги Children’s book of art

Фразовые глаголы из книги Children’s book of art
20131003_130412
Спасибо Гале, которая напомнила мне, что в библиотеке Маяковского замечательный иностранный отдел.
В прошлый свой заход я взяла целых пять совершенно новых (brand new), безумно красивых, иллюстрированных… книжек для детей;) Read the rest of this entry

Что почитать по-английски: Matilda by Roald Dahl

Что почитать по-английски: Matilda by Roald Dahl

matilda

Если вы задумывается над тем, что почитать по-английски, у меня есть для вас ответ – попробуйте книги Роальда Даля*. Он писал как для детей (про гремлинов и Чарли и шоколадную фабрику), так и для взрослых. Но имейте в виду, что книги с пометкой “для детей” будет не менее интересны и давно покинувшим счастливую (или не очень) пору детства. Read the rest of this entry

Современные французские новеллы: Одетта. Восемь историй о любви

Современные французские новеллы: Одетта. Восемь историй о любви

odette

Вы уже читали сборник новелл вот под такой обложкой?
А может быть ходили на моноспектакль с Алисой Френдлих “Оскар и Розовая дама”?  Read the rest of this entry

Необычный словарь английского The Chick-tionary

Необычный словарь английского The Chick-tionary

aL7-j4vBIDw

The Chick-tionary, как вы уже можете догадаться по названию, это словарь английских слов that every woman should know 😉

Я в целом не имею привычки читать словари, размеренно, статью за статьей, обычно я их, словари, использую для того, чтобы что-то найти. Но The Chick-tionary – это скорее сборник искрометных заметок из жизни современной женщины. Мне очень импонирует, что автор с таким юмором подошла к делу. Read the rest of this entry

The Routes of English и Приключение английского языка

The Routes of English и Приключение английского языка
Geo
Даже в Geo первое, что попадается мне на глаза – это книжка про английский язык) Read the rest of this entry