Tag Archives: как практиковать языки

Как еще практиковать язык: писать рецензии (Like crazy and Going the distance)

Как еще практиковать язык: писать рецензии (Like crazy and Going the distance)

Если вы частенько смотрите кино, но, что важнее, любите делиться своими впечатлениями – пишите рецензии! По-английски, конечно))

Меня, например, очень тронул фильм Like Crazy


Read the rest of this entry

Как учить иностранные слова: карточки, таблицы, Lingvo Tutor и Anki

Как учить иностранные слова: карточки, таблицы, Lingvo Tutor и Anki
В университете я учила слова с помощью карточек, потом перешла на программу Anki

В университете я учила слова с помощью карточек, потом перешла на программу Anki

Я уже не первый год учу языки ;), поэтому успела попробовать всякие разные методы запоминания слов. Сначала были карточки, параллельно с этим выписывания слов в тетрадь в три столбика (слева направо: иностранное слово,  транскрипция/перевод, пример использования). Потом я решила печатать себе таблицы. Почему-то я делала это в Word’е, и эти разлинованные листочки были у меня на руках, в компьютере ничего не оставалось. Смысл был такой же – три столбика.

Потом я открыла для себя программу Lingvo Tutor. Словарь, пожалуй, единственная программа на моем компьютере, которой я пользуюсь по сто раз на дню! Так вот, в Abbyy Lingvo есть замечательное приложение – Tutor. Когда вы смотрите какое-то слово в словаре, вы нажимаете в карточке слова специальную кнопочку, и слово с переводом заносится в этот Тутор. В самом приложении вы настраиваете, как часто вы хотите повторять слова (скажем, раз в день), сколько карточек за раз учить, после скольки правильных ответов карточка считает выученной, и хотите ли вы делать перевод только в одну сторону (скажем, с русского на английский) или туда-обратно. Программа – просто класс! Всем советую!

Но в последнее время у меня отпала необходимость именно учить/заучивать слова. Поэтому Тутор стал уже не таким актуальным. Зато я нашла новый способ – таблицы в Excel. Смысл все тот же – три колонки. Но, во-первых, ничего не надо “чертить”, и рядов и колонок неограниченное количество (вдруг у вас для какого-то слова много примеров). Но самый большой плюс – эти таблицы можно распечатывать стирая одну из колонок и уже на напечатанном листе дописывать перевод или примеры.

Мое последнее открытие – Anki – программа “умных” карточек. Умными я их называю потому, что программа сама высчитывает, когда показывать вам ту или иную карточку. Сначала это может быть “через 1 день”, потом “через 5 дней”, “через месяц” и так далее и так далее. То есть вы можете быть уверены, что любое слово, которое вы записали в это приложение а) никуда не пропадет, б) обязательно появится у вас перед глазами через тот или иной промежуток времени. Нечто невероятное, если вы записываете слова в тетрадки;)

Я учу сразу фразу, в которой мне попалось незнакомое слово. Таким образом я убиваю двух зайцев – выучиваю новое слово, а также привыкаю/запоминаю логику построения фраз в другом языке. Потому что логика всегда-всегда иная. Возьмите хотя бы фразу “Спокойной ночи!”. Мы желаем “спокойной” ночи, а англичане – “хорошей” (good night!)

В поле Ответ я пишу иностранную фразу, которую хочу выучить. А в поле Вопрос – ее перевод на русский язык. Причем перевод не дословный, а такой, который бы передавал идею иностранной фразы, но нормальными русскими словами и предложениями. То есть чтобы в итоге запомнить, что вот такая-то русская мысль по-английски передается вот так. Например,

Few opera houses survived the dog days of the 1980s.

Лишь несколько оперных театров пережили провальные дни 1980х.

или испанский пример

Ситуация у меня дома все хуже и хуже. Родители не разговаривают.

La situación en mi casa está que arde. Mis padres no se hablan.

Итог

Мы все очень разные, поэтому вам, может, не подойдет ни один из описанных мною способов, главное – не опускайте руки, найдите то, что подходит именно вам и тогда совсем скоро вы сможете 1) почитать книжку, которую так давно хотели прочитать; 2) посмотреть фильм на языке оригинала; 3) завести друзей-иностранцев и т.д. и т.п.

Good luck!

“Слово дня” по-английски, французски, испански и итальянски

“Слово дня” по-английски, французски, испански и итальянски

Вдруг кто-то не знает…

Когда я не пишу посты, я все равно каждый день “занимаюсь” языками в той или иной мере. Минимум, что я делаю, это публикую каждый день английское, испанское, итальянское и французское “Слово дня” на странице блога в Facebook.
Вот слова за прошлые две недели http://ow.ly/8CnY5

Почему лучше смотреть фильмы в оригинале

Почему лучше смотреть фильмы в оригинале

sBRmcNZ90L4

Вчера или позавчера вечером я смотрела кино. Вчера на английском, позавчера на русском. Фильмы мне очень понравились, и перед тем как заснуть я еще долго лежала и вспоминала интересные моменты и реплики героев. Вчера на английском, позавчера на русском. Улавливаете, к чему я?

Когда вы два часа сидите и внимательно смотрите-слушаете как говорят по-английски, то потом тоже невольно начинаете думать по-английски, или по крайней мере фразы (именно фразы, что немаловажно), а не отдельные слова начинают проноситься в вашей голове по-английски. Причем это не просто фразы из учебника оторванные от реальности, а реплики людей в какой-то конкретной ситуации. И очень может случиться, что попади вы в такую же ситуацию, у вас сами собой всплывут именно эти фразы, сами собой, вы даже подумать об этом не успеете.

Вы, конечно, можете осудить мою слепую веру в подсознание, но я уверена, что все увиденное, услышанное и прочувствованное обязательно займет свое место где-то глубоко в подсознании и будет ожидать там своего часа. Read the rest of this entry

Как организовать себе разговорную практику

Как организовать себе разговорную практику

h9cMtJpNgH4

Недавно я прочитала вот эту статью: How do I practice speaking on my own?

С ней будет очень полезно ознакомится тем, кто учит какой-либо язык, но никак не может заговорить, потому что или не с кем или существует языковой барьер.

Статья очень хорошая, но так как Вы все равно вряд ли ее будете читать (потому что она большая, да еще и на английском), привожу основные рекомендации по-русски: Read the rest of this entry